| Information on the procedure for nominating experts, including a nomination form, for participation in in-depth reviews was also provided in that document. | В этом документе также содержится информация о процедуре назначения экспертов для участия в углубленном рассмотрении, включая бланк для выдвижения кандидатур. |
| This document contains background information on the study tour as prepared by the host country and a pre-registration form. | В настоящем документе содержится справочная информация по ознакомительной поездке, подготовленная принимающей страной, и предварительный регистрационный бланк. |
| Every participant should complete this form in duplicate (either typed or handwritten in block letters). | Каждому участнику следует заполнить этот бланк в двух экземплярах (напечатать или написать от руки заглавными буквами). |
| Please fill in one registration form in block letters for each person attending. | Просьба к каждому участнику заполнить печатными буквами один регистрационный бланк. |
| A revised assessment form was introduced in January 1998. | В январе 1998 года был введен пересмотренный оценочный бланк. |
| The new form requires explicit consideration of output and quality of services. | Новый бланк предусматривает точный учет результатов и качества предоставляемых услуг. |
| At the beginning of the pricing cycle, data collectors manually transferred a specific item's price characteristics onto the new form. | В начале периода регистрации счетчики вручную переносили ценовые характеристики на конкретное наименование товара в новый бланк. |
| Participants should complete the registration form and send it to the address indicated. | Участникам следует заполнить регистрационный бланк и направить его по указанному адресу. |
| The Secretariat notes that delegations are required to submit a registration form to attend sessions of the Open-ended Working Group. | Секретариат отмечает, что делегациям необходимо представить заполненный регистрационный бланк для участия в работе сессий Рабочей группы открытого состава. |
| Persons interested in participating in the Seminar are requested to send the preliminary registration form by December 2000. | Просьба к лицам, желающим принять участие в семинаре, направить свой бланк предварительной регистрации не позднее декабря 2000 года. |
| The form should be completed in full and sent to the respective hotel by the participant. | Участникам следует заполнить бланк и самостоятельно направить его в соответствующую гостиницу. |
| The signed original appeal form and the annexes thereto shall be submitted together to the Registrar. | Подписанный бланк оригинала апелляции и приложения к нему подаются вместе Секретарю. |
| The Administration informed the Board that UNIFIL had designed a form which will be completed by the appropriate staff members. | Администрация информировала Комиссию о том, что ВСООНЛ разработал бланк для заполнения соответствующими сотрудниками. |
| A form is attached for use in reserving these facilities in Doha. | Для бронирования этих помещений в Дохе прилагается соответствующий бланк. |
| Organizational details and a registration form will be made available on the Convention's website . | Подробная информация по организационным вопросам и регистрационный бланк имеются на вебсайте Конвенции . |
| The registration form should be also sent to the Czech organizers. | Регистрационный бланк следует также направить чешским организаторам. |
| For participants unable to access the Internet, a hotel reservation form is included in annex II. | Для участников, не имеющих доступа к Интернету, в приложение II к настоящему документу включен бланк бронирования мест в гостинице. |
| The form must be signed by the officer-in-charge of the association and returned to the Ministry for its consideration and opinion. | Бланк должен быть подписан ответственным сотрудником ассоциации и возвращен в министерство для его рассмотрения и вынесения заключения. |
| The information density of the forms was: 1B form - 22 characters, 1 mark; 2P form - 334 characters, 14 marks; 3C form - 141 characters, 21 marks; 4I form - 142 characters, 6 marks. | Информационная насыщенность бланков составляла: бланк 1Б - 22 символа, 1 метка, бланк 2П - 334 символа, 14 меток, бланк ЗС - 141 символ, 21 метка, бланк 4И - 142 символа, 6 меток. |
| This should be completed in full and faxed to the National Organizing Committee in Thailand at the number indicated on the form. | Бланк следует полностью заполнить и отправить по факсу в Национальный организационный комитет в Таиланде по указанному в нем номеру. |
| In order to facilitate the organization of the meeting, the participants are asked to complete the attached registration form and send it to the UN/ECE secretariat. | Для облегчения организации семинара участникам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк и направить его в секретариат ЕЭК ООН. |
| The Special Rapporteur has produced a standard reporting form which may be used to document alleged instances of violence against women. | Специальный докладчик составила стандартный бланк сообщения, который может использоваться для регистрации предполагаемых случаев насилия в отношении женщин. |
| One staff member, mistakenly, signed the form. | Один сотрудник по ошибке подписал этот бланк. |
| Attached is a preliminary registration form which participants are requested to return not later than 14 March 2003. | К нему прилагается бланк предварительной регистрации, который участникам следует направить не позднее 14 марта 2003 года. |
| CICP has developed an evaluation form for inclusion in all its publications, starting with the first issue of the Forum. | ЦМПП разработал бланк оценки, который будет прилагаться ко всем его публикациям, начиная с первого выпуска «Форума». |