It also includes a list of authorized certifying authorities in beneficiary countries that issue Form A. |
В нем содержится также список уполномоченных сертифицирующих органов в странах-бенефициарах, которые выдают бланк А. |
The authority empowered to issue the certificate of origin, Form A, however, remains as apprised earlier. |
Орган, уполномоченный выдавать бланк А сертификата происхождения, остается тем же, о котором было сообщено ранее. |
The freezing order format is contained in Form B of the schedule to the EFCC Act. |
Форма постановления о замораживании активов содержится в приложении к Закону о КЭФП (бланк В). |
Interested parties are invited to fill in the attached Registration Form (Annex) and return it by 15 February 2011 at the latest. |
Заинтересованным сторонам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк (приложение) и возвратить его не позднее 15 февраля 2011 года. |
For filter's order please proceed to the section ORDER FORM. |
Для заказа нашей продукции просим Вас перейти в соответствующий раздел и заполнить БЛАНК ЗАКАЗА. |
Any entity wishing to be considered under the UNECE project must submit a completed Project Identification Form as a first step. |
Любое образование, желающее быть рассмотренным в рамках проекта ЕЭК ООН, должно сначала представить заполненный бланк идентификации проектов. |
After creating a price offer, we will ask you to complete Request Form. |
Для того, чтобы мы могли подготовить для Вас предложение по ценам, заполните, пожалуйста, бланк по запросу. |
The participants should register not later than 7 October 2002, using the Registration Form in the coming Information Notice 2. |
Участники должны зарегистрироваться не позднее 7 октября 2002 года, используя для этого регистрационный бланк, который будет содержаться в будущей информационной записке Nº 2. |
REGISTRATION FORM (to be sent not later than 11 October 2002) |
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК (заполнить не позднее 11 октября 2002 года) |
Delegates are invited to complete the Conference Registration Form and send it to the ECE secretariat by fax) not later than 1 March 2003. |
Делегатам предлагается заполнить конференционный регистрационный бланк и направить его в секретариат по факсу) не позднее 1 марта 2003 года. |
Interested experts are requested to send their nominations for the participation in the Meeting to the ECE secretariat no later than 20 January 2002, using the attached Registration Form. |
Заинтересованным специалистам предлагается сообщать свои кандидатуры для участия в Совещании секретариату ЕЭК не позднее 20 января 2002 года, используя для этого регистрационный бланк. |
The annexed Model Reconciliation Form (MRF) may be addressed to Customs authorities by national associations or by the IRU |
соответствующие национальные объединения или МСАТ могут направлять прилагаемый типовой бланк сверки данных (ТБС) таможенным органам |
Appendix 6: Form of report of Planned start of ship recycling |
Добавление 6: бланк сообщения о запланированному начале рециркуляции судна |
Welcome to the Nero Volume Licensing Upgrade Form! |
Добро пожаловать в Бланк обновления корпоративного лицензирования Nero! |
Annex Model Reconciliation Form (MRF) |
Типовой бланк для сверки данных (ТБС) |
Therefore participants are requested to complete the Conference Registration Form overleaf and return it to the secretariat before 1 February 2003 by fax) or e-mail (). |
В связи с этим участников просят заполнить прилагаемый регистрационный бланк участника совещания и направить его в секретариат не позднее 1 февраля 2003 года по факсу) или электронной почте (). |
The Working Party was informed by the secretariat that, on 7 February 2008, it had received, for the first time, a Fraud Report Form, which it had forwarded to the indicated list of recipients. |
Секретариат проинформировал Рабочую группу, что 7 февраля 2008 года он впервые получил Бланк сообщения о мошенничестве, который был препровожден включенным в перечень получателям. |
REGISTRATION FORM FOR THE EIGHTH CONFERENCE ON URBAN AND REGIONAL RESEARCH |
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК ДЛЯ УЧАСТИЯ В ВОСЬМОЙ КОНФЕРЕНЦИИ |
In accordance with the accreditation procedures applied to all meetings held at the Palais des Nations, delegates are requested to complete the attached Conference Registration Form and transmit it at the latest by 6 September 2004, to the ECE secretariat. |
В соответствии с процедурами аккредитации, применяемыми в отношении всех совещаний, проходящих во Дворце Наций, делегатам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк и направить его не позднее 6 сентября 2004 года в секретариат ЕЭК. |
REGISTRATION FORM FOR THE STUDY TOUR IN GREECE |
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК ДЛЯ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОЙ ПОЕЗДКИ ПО ГРЕЦИИ |
Registration of the participants should be sent, preferably by fax, not later than 10 October 2002 to the address indicated below, using the attached Conference Registration Form. |
Участники должны зарегистрироваться не позднее 10 октября 2002 года, направив для этого, предпочтительно по факсу, заполненный конференционный регистрационный бланк, который прилагается к настоящей записке. |
has the honour to inform that the Chamber of Commerce and Industry of the Socialist Republic of Viet Nam and its branch offices throughout Viet Nam have been authorized to issue certificates of origin Form A, Form B and Form APR for Vietnamese GSP products. |
имею честь информировать, что Торгово-промышленная палата Социалистической Республики Вьетнам и ее районные отделения уполномочены выдавать сертификаты происхождения вьетнамских товаров (бланк А, бланк В и бланк АПР), охватываемых ВСП. |
One "Form 1" would be completed for each phase of such an airlift operation. |
Один бланк по «Форме 1» будет заполняться для каждого этапа такой операции по воздушной перевозке. |
They were given a Criminal Form 8 and sent to the hospital. |
Им был выдан бланк заявления формы 8, после чего они были направлены в госпиталь. |
If your baggage has not been found within three days, you will have 21 days after your arrival to complete a Baggage Questionnaire and Inventory Form. |
Если Ваш багаж не был найден в течение трех дней, у Вас есть 21 день после дня прибытия Бланк анкеты о багаже и его содержимом (Baggage Questionnaire and Inventory Form). |