Английский - русский
Перевод слова Form
Вариант перевода Бланк

Примеры в контексте "Form - Бланк"

Примеры: Form - Бланк
Kindly complete this form in print to avoid any errors Во избежание ошибок просьба заполнять бланк печатными буквами
Please return the registration form to the two addresses below before 15 January 2001: Просьба направить этот регистрационный бланк до 15 января 2001 года по следующим двум адресам:
In this case, the seller had signed the order form for its first purchase and resent it to the buyer, thus accepting the general terms and conditions. В данном случае продавец подписал бланк заказа на первую поставку и направил его покупателю, согласившись таким образом с общими условиями.
The Administration informed the Board that it had made it a requirement in the authorization form of the Division of Human Resources for the evaluation to be done. Администрация информировала Комиссию о том, что в бланк разрешения, выдаваемого Отделу людских ресурсов, она включала требование проводить такую оценку.
A readership survey form has also been available on the UNCTAD home page on the Internet but this, too, has yielded a negligible response so far. Бланк для обследования читательской аудитории имеется также на странице ЮНКТАД в Интернет, однако ответной реакции пока практически нет.
A draft of the annotated agenda, organizational script, a calendar for the Conference and an official invitation including a registration form were circulated among the Senior Officials. Среди старших должностных лиц были распространены проект аннотированной повестки дня, организационный сценарий, расписание работы Конференции и официальное приглашение, включая регистрационный бланк.
Please send this form by fax to the UNECE Statistical Division: Просьба направить этот бланк по телефаксу в Статистический отдел ЕЭК ООН:
An order form can be obtained from the Internet at: Бланк заказа можно скачать из Интернета:
Interested persons should complete the registration form contained in annex II to this information notice and contact the Convention's secretariat as soon as possible. Заинтересованным лицам следует заполнить регистрационный бланк, содержащийся в приложении II к настоящей информационной записке, и как можно быстрее связаться с секретариатом Конвенции.
the completed registration form by 15 June 2003. не позднее 15 июня 2003 года заполненный регистрационный бланк.
The consent form for the sterilization procedure provides clear indication to the prospective client that she/he can change her/his mind at any time prior to the operation. Бланк о согласии на стерилизацию является для потенциального клиента четким подтверждением того, что он/она может передумать в любой момент до проведения операции.
(a) An "E" claim form with four copies; а) заполненный бланк претензии "Е" в четырех экземплярах;
Media representatives applying to the Summit site for the first time should complete an application form and submit a letter of assignment and two forms of photo identification. Представителям СМИ, впервые подающим заявку на аккредитацию на Встрече на высшем уровне по месту ее проведения, следует заполнить бланк заявки и представить письмо о назначении и два документа, удостоверяющих личность, с фотографией.
Kindly complete this form in print to avoid any errors Просьба заполнить настоящий регистрационный бланк печатными буквами во избежание ошибок
Representatives wishing to obtain a password should fill in the appropriate form and provide an e-mail address at which the password would be sent to them. Представители, желающие получить пароль, должны заполнить соответствующий бланк заявки и сообщить свой электронный адрес, по которому им будет выслан пароль.
Once approved for benefits, clients must complete an annual reporting form, providing information on their income, assets, and important changes in their medical condition. После признания права заявителя на получение пособия он должен заполнить бланк по ежегодной отчетности, в которой он представляет сведения о своем доходе, имуществе и наличии существенных изменений в состоянии своего здоровья.
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by today, 4 November. Делегатам, желающим принять участие в семинаре, предлагается заполнить и вернуть к сегодняшнему дню, 4 ноября, регистрационный бланк, который был направлен по факсимильной связи в их постоянные представительства.
To simplify the filing of applications for persons belonging to national minorities, the Office of the Ombudsman prepared an application form that meets the particulars prescribed by law. Для облегчения задачи заполнения заявлений для лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, Управление Омбудсмена подготовило бланк заявления, соответствующий установленным законом характеристикам.
In accordance with that directive, we request a form from the competent transit authorities for each citizen of a third country in transit in the Schengen area. В соответствии с этой директивой на каждого гражданина третьей страны, находящегося транзитом в Шенгенской зоне, мы запрашиваем соответствующий бланк у компетентных органов государства транзита.
The United Nations Ethics Office 'protection intake' form was adopted by UNDP to assist staff members making requests for protection against retaliation. ПРООН утвердила бланк «запроса защиты» Бюро по вопросам этики Организации Объединенных Наций для оказания сотрудникам помощи в представлении запросов о защите против репрессалий.
Your completed form will be reviewed and kept on file by the Co-Chairs of TEAP and the relevant TOCs and TSBs during your period of service. Ваш заполненный бланк будет рассмотрен и помещен в досье сопредседателями ГТОЭО и соответствующих КТВ и ВВО на весь срок Вашей службы.
1B form - 22 characters, 1 mark; бланк 1Б - 22 символа, 1 метка,
3C form - 141 characters, 21 marks; бланк ЗС - 141 символ, 21 метка,
Please fill in this form and return it not later than 20 September 2008 to: Просьба заполнить настоящий бланк и вернуть его не позднее 20 сентября 2008 года
In addition, a special form to be filled in prior to the sterilization was published in the bulletin of the Ministry of Health in December 2007. Кроме того, в декабре 2007 года в бюллетене министерства здравоохранения был напечатан специальный бланк, который должен заполняться до проведения стерилизации.