Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Заставили

Примеры в контексте "Forced - Заставили"

Примеры: Forced - Заставили
He was later taken from his cell to the office and forced to put a fingerprint in the prison log to show that he had been released. Впоследствии его доставили из камеры в служебный кабинет и заставили поставить отпечаток пальца в книге задержанных лиц под отметкой об освобождении.
There, they were forced to kneel, heads facing downwards, while policemen pointed guns at their heads. Их заставили встать на колени, а полицейские прицелились им в головы.
Other members of the same organization are said to have been forced to leave the region. По сообщениям, других членов той же организации заставили покинуть указанный район.
They also forced him to make a videotaped confession to planting a bomb in Al-Adliya. Признание в установке взрывного устройства в Аль-Адлие его заставили повторить перед видеокамерой.
The Syrian and Russian information about IDF on the northern border did not permit Nazer to idly stand by and forced him to react defensively. Сообщения из России и Сирии о концентрации военных сил на северной границе заставили Насера демонстративно отреагировать.
Having walked in this way for a while, both he and the other man were forced to enter several houses with the soldiers taking cover behind them. Через некоторое время его и другого мужчину заставили зайти в несколько домов; солдаты прятались за их спинами.
They took Ms. Wollman out of the club at gunpoint and forced her to drive them around in her car. Он похитили мисс Уоллмэн под дулом пистолета в клубе и заставили её увезти их в ей машине.
If heroin was forced upon Percival, then technically, the college's drug policy is moot. Если его заставили принять героин, то технически, вопрос ставится на обсуждение.
They lifted him by his hair and forced him to read out the statement until he did so correctly. Его подняли за волосы и заставили повторять текст до тех пор, пока он не был произнесен надлежащим образом.
When the boys reached the collection point, they were forced into military training by SSLA. Когда мальчики добрались до предполагаемого района, комбатанты Освободительной армии Южного Судана (ОАЮС) заставили их проходить военную подготовку.
They enslaved my ancestors and forced them to build a chamber... in the Holylands to contain this unnatural power. Они поработили моих предков и заставили их возвести в Священной Земле Палату для хранения этой противоестественной силы.
Witnesses described how a young man's eyes were gouged out. Once blinded, he was forced to run and then shot dead. Свидетели рассказали о том, как одному молодому мужчине выдавили глаза и заставили его, ослепшего, бежать, а затем застрелили.
According to Rıza Çiçek, who was also seriously injured in the incident, military police forced the pair to remove their clothes before shots were fired. По словам Ризы Чичека, который также получил тяжёлое ранение в ходе этого инцидента, прежде чем выстрелить, полицейские заставили потерпевших снять одежду.
He remained unconvinced by Oates' accusations, but Parliament and public opinion forced him to order an investigation. Он не был до конца убеждён в правдивости обвинений Оутса, но парламент и общественное мнение заставили его объявить о начале расследования.
He is Ronaldo's puppet, named the head of the Vanetti family after the Galassias forced Vincent to step down. Фрате марионетка Рональдо, названая им главой семьи Ванетти, после того, как Галассия заставили Винсента оставить свой пост.
Financial setbacks forced its closure in 1923, after which Werkman started anew with a small workshop in the attic of a warehouse. Финансовые неудачи заставили его закрыть свои предприятия в 1923 году, после чего он начал своё дело заново, открыв небольшую мастерскую на чердаке склада.
He gained a scholarship and studied theology, but the family's financial difficulties forced him into full-time work at the railway. Там, Иагиер получив стипендию, изучал теологию, но финансовые трудности семьи заставили его бросить учёбу и пойти работать на железной дороге.
However, unfavourable winds forced his fleet to sail into the English Channel instead and eventually land at Torbay. Однако, неблагоприятные ветры заставили его флот отойти от берегов и в конце-концов высадиться в Торбей.
Two men broke in wearing masks, forced her to drive to the car park and decked her out in enough explosives to take down a house. Двое мужчин в масках ворвались к ней, заставили ее ехать до стоянки и обвесили ее взрывчаткой, которой можно взорвать целый дом.
He was reportedly forced to sign documents before being referred to the Zaytoun Prosecution Office, which recorded the incident. Сообщается, что его заставили подписать какие-то документы и передали в ведение Зайтунской прокуратуры, которая и зарегистрировала этот инцидент.
After that they were forced to go to a Golkar party. После этого их заставили принять участие в вечере, устроенном членами Голкар.
They allegedly became unconscious because they were forced to carry extra-heavy loads, and were left behind in the jungle. Согласно утверждениям, когда их заставили нести особенно тяжелый груз, они потеряли сознание, после чего их бросили в джунглях.
In San Martín Jilotepeque, villagers were rounded up by Guatemala's military, forced to cook for soldiers and dig pits in the earth. В Сан Мартин Хилотепек сельские жители были окружены военными Гватемалы, их заставили готовить для солдат и рыть ямы в земле.
Medecins sans frontieres reported that a 16-year-old had been captured by the Serbs and had been forced to help them pillage houses. Организация "Врачи без границ" сообщила о том, как сербы схватили 16-летнего подростка и заставили его участвовать вместе с ними в разграблении домов.
The father of the aforementioned Yashkin brothers, who was arrested for forging documents, was forced to write a confession, but then refuted his testimony. Арестованного за подделку документов отца вышеупомянутых братьев Яшкиных заставили написать явку с повинной, но затем он отказался от своих показаний.