Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Принудительный

Примеры в контексте "Forced - Принудительный"

Примеры: Forced - Принудительный
It can therefore be considered forced marriage. В связи с этим такой брак может рассматриваться как принудительный.
Ultimately, the ruling coalition parties in the judicial committee rejected the bid to ban forced taxation imposed on Eritrean expatriates residing in Sweden. В конечном итоге партии правящей коалиции, входящие в состав Комитета, отклонили предложение запретить принудительный налог, взимаемый с эритрейских экспатриантов, которые проживают в Швеции.
Disturbing reports also indicate that LRA captives are forced to extract diamonds that the group uses as a source of income. Поступают также тревожные сообщения о том, что ЛРА использует принудительный труд своих пленных для добычи алмазов, которые служат для нее источником дохода.
The report acknowledges that child and forced marriage are serious concerns in the State party (see para. 359). В докладе признается, что брак с несовершеннолетними и принудительный брак является серьезной проблемой в государстве-участнике (см. пункт 359).
In addition, domestic law includes forced marriage as one possible component of the offence of trafficking in persons. Аналогичным образом, внутреннее законодательство устанавливает, что принудительный брак является одним из элементов в квалификации преступления в качестве "торговли людьми".
As such, forced abortion or sterilization is not allowed in the existing legal framework. Тем самым, принудительный аборт или стерилизация по существу не разрешены в рамках действующей правовой системы.
Azerbaijan has also amended its criminal code to include forced marriage as a criminal offence. Азербайджан также внес изменения в свой Уголовный кодекс, квалифицировав в нем принудительный брак в качестве уголовного преступления.
As stated in the Labour Code of 18 April 2009, forced or compulsory labour is prohibited in Turkmenistan. Принудительный и обязательный труд в Туркменистане запрещен, что отражено в Трудовом кодексе Туркменистана (18.04.2009).
The Criminal Code prohibits forced marriage. Уголовный кодекс предусматривает наказание за принудительный брак.
It's forced child labor on an institutional scale. Это принудительный детский труд в государственном масштабе.
I need your okay for a forced extraction. Мне нужно разрешение на принудительный вывод.
It asked whether a comprehensive strategy was being developed to eliminate practices such as forced and early marriage, as well as female stereotypes. Она поинтересовалась, разрабатывается ли комплексная стратегия по ликвидации таких видов практики, как принудительный и ранний брак, а также стереотипов в отношении женщин.
A natural or forced cool-down procedure may be applied. Может применяться естественный или принудительный способ охлаждения.
Such forced consensus would result in destroying the diversity of opinions. Такой принудительный консенсус приведет к сокращению разнообразия мнений.
The Afghanistan Independent Human Rights Commission estimates that between 60 and 80 per cent of marriages in the country are forced marriages. По оценкам Афганской независимой комиссии по правам человека, 60- 80 процентов всех браков в стране имеют принудительный характер.
Furthermore, the Government has mobilized FAA and has embarked on forced conscription. Кроме того, правительство мобилизовало Ангольские вооруженные силы и начало осуществлять принудительный призыв в армию.
The prohibition of forced or compulsory labour can be found in several conventions. Положения, запрещающие принудительный или обязательный труд, закреплены в нескольких конвенциях.
There are no regulations that allow for forced or compulsory labour. Законодательных норм, предусматривающих принудительный или обязательный труд, не существует.
A main conclusion of this survey is that "forced marriage" often becomes too narrow a focus. Основной вывод настоящего обследования заключается в том, что «принудительный брак» часто воспринимается слишком ограничительно.
No provision directly punishing forced marriages or levirate is to be found in Beninese law. В уголовном законодательстве Бенина нет положений, прямым образом предусматривающих наказание за принудительный брак или же левират.
Before considering these elements, it is necessary to define what amounts to a forced marriage. Прежде чем рассматривать эти элементы, необходимо определить, что представляет собой принудительный брак.
Consequently, a person who faces forced marriage can be granted refugee status. Соответственно лицу, которому угрожает принудительный брак, может быть предоставлен статус беженца.
It was also reported that there was forced recruitment of young East Timorese men into the militia. Кроме того, сообщалось, что проводился принудительный набор восточнотиморских юношей в ополчение.
On the work site, the forced labourers do not receive appropriate medical treatment. На объектах, где применяется принудительный труд, работники не имеют доступа к соответствующей медицинской помощи.
Slavery, servitude and forced or compulsory labour are unknown in Algerian society. Рабство, крепостная зависимость и принудительный труд в алжирском обществе отсутствуют.