Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Вынудил

Примеры в контексте "Forced - Вынудил"

Примеры: Forced - Вынудил
Not what the Vatican forced him to write. В ней написана правда, а не то, что вынудил его написать Ватикан.
Princeton PD has already forced Wilson to shut down. Полицейский департамент Принстона уже и так вынудил Уилсона закрыть свою практику.
The increase in such smuggling had forced Spain to intensify surveillance in the waters and the border around Gibraltar. Рост объемов такой контрабанды вынудил Испанию активизировать наблюдение в водах и на границе вокруг Гибралтара.
A succession of demonstrations in early December 2013 forced Ansar al-Sharia to abandon its headquarters in Benghazi. Ряд демонстраций, проведенных в начале декабря 2013 года, вынудил группу «Ансар аш-Шария» покинуть свою штаб-квартиру в Бенгази.
It had forced the Government to implement an emergency action plan in an attempt to turn the tide of poverty. Он вынудил правительство осуществить план чрезвычайных мер, чтобы дать бой бедности.
The withdrawal of some States had forced the Organization to reconsider budgetary requirements and its future. Выход из ее состава некоторых государств вынудил Организацию пересмотреть бюджетные потребности и будущее.
What you forced me to do. То, к чему ты меня вынудил.
And whether you admit it or not, your raid destroyed Zabel and forced him to suicide. Признаете или нет, ваш рейд сломал Зейбела и вынудил его к самоубийству.
If anyone's to blame, it's the Founder, he forced your hand. Если кто-то и виноват, это Основатель, он тебя вынудил.
It was the scratchings of a group of sailors and tradesmen that he had terrorised and forced out over the seas. Это были каракули группы моряков и торговцев, которых он терроризировал и вынудил скитаться по морям.
And I basically made them... forced them to let me pursue it. И я практически заставил их... вынудил их позволить мне заняться ей.
And then he forced Goldstein to settle the score. А потом он вынудил Гольдштейна свести счёты.
Ted forced me into this adoption, and I wasn't ready. Тед вынудил меня согласиться на усыновление а я была неготова.
So it was this reality that forced us to act like this. Так что это была простая реальность, которая вынудил нас действовать подобным образом.
Peter got in over his head and forced you to kill him to defend himself. Питер это сделал намеренно, он вынудил тебя убить его при самозащите.
Mexican drug cartel forced McGuire to access one of our satellites. Мексиканский наркокартель вынудил Макгайера подключиться к одному из наших спутников.
After seven weeks at sea, a storm forced the fleet back to Poole. После семи недель, проведённых в море, шторм вынудил флот вернуться в Пул, на юге Англии.
He forced Curtis Carr to reveal the secret of his alchemy gun while they were cellmates. Он вынудил Кёртиса Карра раскрыть секрет его алхимического пистолета, когда они были сокамерниками.
The low demand from the military market during the 1920s forced DAT to consider merging with other automotive industries. Низкий спрос на военном рынке в 1920 году вынудил её рассмотреть возможность слияния с другими автомобильными производителями.
Although Michael Shishman forced Andronikos III to retreat, the Byzantines managed to take the Philippopolis while the Bulgarians were changing garrisons. Хотя Михаил Шишман вынудил Андроника III отступить, византийцы вскоре удалось взять Филиппополь, пока болгары меняли состав гарнизона.
In 1088 Cadwgan ap Bleddyn of Powys attacked Deheubarth and forced Rhys to flee to Ireland. В 1088 году Кадуган ап Бледин, правитель Поуиса, напал на Дехейбарт и вынудил Риса бежать в Ирландию.
In 1808, Napoleon forced the Spanish king to abdicate the throne and appointed Joseph Bonaparte as the new monarch. В 1808 году Наполеон вынудил испанского короля отказаться от престола и назначил новым монархом Жозефа Бонапарта.
Luther Morgan had settled in Huntsville, but a downturn in the cotton economy forced him to mortgage his holdings. Дед Моргана, Лютер Морган, переселился в Хантсвилль, но кризис в хлопковом деле вынудил его заложить свою собственность.
Instead, he simply forced Arda to enter the monastery of Saint Anne. Король просто вынудил Арду уйти в монастырь Святой Анны.
A joint ultimatum by the European powers forced the Porte to give Serbia a one-month truce and start peace negotiations. Совместный ультиматум держав вынудил Порту предоставить Сербии перемирие сроком на один месяц и начать переговоры о мире.