| Any other country would have been forced to devalue and "correct" its imbalances. | Любую другую страну заставили бы девальвировать и «исправить» свои дисбалансы. |
| With the working class gone, robots were forced to do all the menial labor. | С исчезновением рабочего класса, роботов заставили делать всю черную работу. |
| Even if were true, they must have forced him to do it. | Даже если это правда, его наверняка заставили. |
| She alleges you forced your way into her flat this evening and terrorised her. | Она утверждает, что вы заставили свой путь в ее квартире в этот вечер и терроризировал ее. |
| Anybody asks, I'll swear on a stack of bibles you guys forced me. | Если кто спросит, я поклянусь на стопке Библий, что вы меня заставили. |
| I was prepared to let you walk away, but your colleagues in the village forced my hand. | Я был готов позволить вам уйти, но ваши коллеги в деревне заставили меня передумать. |
| No, but being bullied forced me to escape, run away, become a loner. | Нет, но издёвки заставили меня скрыться, убежать, стать одиночкой. |
| She taught high school English for 41 years and then was forced into retirement. | Она преподавала английский в старшей школе на протяжение 41 года, а потом ее заставили уйти на пенсию. |
| We forced agent lisbon to let us do this. | Мы заставили агента Лисбон позволить нам это сделать. |
| Despite the fact children don't want to wear glasses... they're forced to. | Несмотря на то, что дети не хотели носить очки... их заставили. |
| She believed it was you that forced Rick to dive deeper. | Она думала, что это вы заставили Рика нырять глубже. |
| They forced him to give them money for weapons, men... | Они заставили дать им денег на оружие, людей... |
| The Camorra, they forced every restaurant in town to buy from them. | Это Каморра, они заставили все рестораны в городе закупаться у них. |
| They also claimed to have been forced to sign confessions. | Они также утверждали, что их силой заставили подписать признания. |
| The men were forced into a separate room, blindfolded and handcuffed with plastic handcuffs. | Мужчин заставили пойти в другую комнату, завязав им глаза и надев на руки пластиковые наручники. |
| I think he did, Red, but Rodney forced his hand. | Я думаю, что он сделал, Красный. Но, Родни заставили его руки. |
| So he began to speak, he was forced to drink yet broken the trachea. | Чтобы он начал говорить, его заставили пить морскую воду... пока не сломали трахею. |
| It was my hands that forced you to seek vengeance. | Мои поступки заставили тебя добиваться возмездия. |
| Unless it was forced on her. | Если только ее не заставили это сделать. |
| But... they smeared him, they forced him to resign. | Ќо... они дискредитировали его. ќни заставили его уйти в отставку. |
| They bombarded me and forced me to bring them to you. | Они донимали меня и заставили привести их к тебе. |
| They forced me to join them. | Они заставили меня пойти с ними. |
| These men stole my boat and then they forced me to join them. | Они украли мою лодку, а затем заставили пойти с ними. |
| Not if they forced you to do it. | Нет, если они заставили вас сделать это. |
| They forced him to read that statement. | Они заставили его прочесть это заявление. |