Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Заставили

Примеры в контексте "Forced - Заставили"

Примеры: Forced - Заставили
Since I was forced to take an elective, I elected to help. С тех пор, как меня заставили взять факультатив я была избрана помочь Малику.
I won't soon forget what I was forced to do. Я не скоро забуду, что меня заставили сделать.
Now, the good news is, we forced someone to play their hand. Теперь хорошая новость: мы заставили кое-кого играть по ихнему.
They forced her to abandon that child. Они заставили её отказаться от ребёнка.
They forced their opponents to scatter, picking them off, one by one, in a swift and merciless slaughter. Они заставили своих оппонентов рассеяться, снимая их, одного за другим, в стремительной и безжалостной бойне.
You forced sobriety on me, and now I can see the situation for what it is. Вы заставили меня протрезветь И теперь я вижу полную картину происходящего.
The two kids who found it were forced to murder each other. Двое детей, нашедших его заставили биться друг с другом насмерть.
We regret that we forced Commander Chakotay to assist us, but it was necessary for our survival. Мы сожалеем, что заставили коммандера Чакотэй помогать нам, но это было необходимо для нашего выживания.
They forced him to break out knowing that he would throw us off the scent. Они заставили его устроить побег, зная, что он пустит нас по ложному следу.
I was forced to or else they would have of killed me. Меня заставили, иначе меня бы убили.
I was forced to choose between the traditions of my parents and the wishes of my wife. Меня заставили выбирать между традициями моих родителей и желаниями моей жены.
That's what Galileo said when he was forced to deny that the earth revolves around the sun. Это слова Галилея, которого заставили отрицать, что Земля вращается вокруг Солнца.
Your mistake forced us to silence Jane. Твои ошибки заставили нас заткнуть Джейн.
You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others. Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту.
It's the serum that JT was forced to make. Это сыворотка, которую Джей Ти заставили сделать.
He and my Grandma Birdie were married for just about three weeks when they were forced to come here. Мой дед и бабушка Бёди были женаты всего три недели, когда их заставили приехать сюда.
Harper specifically said she was forced. По словам адвоката, её заставили.
Then you forced the Bishop of Ramsgate and Brother Baldrick to do so also. Но когда вы заставили епископа Рамзгита и брата Болдрика сделать то же самое...
Only recent wars have forced this congregation to worship in exile across the Syrian border. Только войны последних лет заставили эту общину перенести свои службы через границу в Сирию - в изгнание.
They forced him at gunpoint to hold up the bank. Угрожая пистолетом, они заставили его ограбить банк.
I kept turning John down, until they took my family and forced me here. Я продолжал отказывать Джону, пока они не похитили мою семью и не заставили меня приехать сюда.
Thanks to you, the other judges forced micheala to take a test. Благодаря тебе остальные судьи заставили Микелу сделать тест.
He wants to show the world the horrors of what he was forced to endure as a child. Он хотел показать миру тот ужас, который его заставили испытать ребёнком.
Diego, they forced me to do it. Диего, меня заставили сделать это.
She was caught, taken to the police station and forced to eat all the pancakes. Ее поймали, отвели в участок и с издевательским хохотом заставили съесть все блинчики.