Английский - русский
Перевод слова Force
Вариант перевода Войска

Примеры в контексте "Force - Войска"

Примеры: Force - Войска
Scouts assure us Robb Stark won't risk marching on Casterly Rock until he's at full force. Разведчики уверяют, что Робб Старк не рискнет идти на Утёс Кастерли, пока не соберет все войска.
Whoever thought that he should lead a force to Norfolk? Кому пришло в голову поставить его во главе войска на Норфолк?
How is one invading force better than another? Чем одни вторгающиеся войска лучше других?
Now... given the size of the force that Solomon and I have assembled, Теперь учитывая размер войска которое мы собрали с Соломоном,
The force did not directly participate in fighting but nevertheless sent a clear message to the Dutch fleet patrolling the Danish waters. Эти войска напрямую не участвовали в боевых действиях, но, тем не менее, были четким сигналом для голландского флота, патрулировавшего датские воды.
The force was supplied with few maps, most of poor quality, with one of them having been drawn from memory. Войска были обеспечены небольшим числом карт местности очень низкого качества, одна из которых вообще была нарисована кем-то по памяти.
The Ottoman regular force in Hejaz was constituted as a fırka (division), attached to the Seventh Army in Yemen. Османские регулярные войска в Хиджазе были созданы как фырка (дивизион), прикреплённые к Седьмой армии в Йемене.
But the Royalist force, my lord, they're nothing more than- the remnants of a defeated army. Но войска роялистов, милорд, представляют собой не более чем остатки разгромленной армии.
On 20 July, he decided to attempt to relieve Lucknow, but it took six days to ferry his force of 1500 men across the Ganges River. 20-го июля Хэвелок решил предпринять попытку деблокировать Лакхнау, но у него ушло шесть дней на переправу войска через реку Ганг.
The Chilean force occupied Lima at the end of October, 1838 but abandoned it on November 3 on hearing of the approach of a large Bolivian army under General Santa Cruz. 21 августа 1838 года чилийцы разбили перуанские войска, лояльные к Конфедерации, и в конце октября заняли Лиму, но были вынуждены оставить её в начале ноября в связи с приближением большой армии из Боливии под командованием Санта Круса.
The force camped on an elevated meadow, but did not construct any defensive works, even though natives had been seen in the forest. Войска расположились лагерем на возвышенном лугу, но не сооружали никаких укреплений, даже когда индейцы показались из леса.
As Government forces sought to take control of restive areas in Rif Damascus, they detained female relatives of wanted men to force the men's surrender. Поскольку правительственные войска намеревались взять под свой контроль мятежные районы в Риф-Дамаске, они брали под стражу родственников женского пола разыскиваемых мужчин, чтобы заставить их сдаться.
Government forces, notably in Rif Damascus and Dara'a governorates, arrest and detain women to force the surrender of their male relatives. Правительственные войска, особенно в мухафазах Риф-Дамаск и Деръа, подвергают арестам и помещению под стражу женщин, чтобы заставить их родственников-мужчин сдаться.
In this regard, they expressed hope that potential troop-contributing countries would fulfil their offers so as to avoid a serious force deployment gap in the transition period. В этой связи они выразили надежду на то, что потенциальные страны, предоставляющие войска, выполнят свои обещания, что позволит избежать серьезного перерыва в развертывании сил в переходный период.
The Department of Peacekeeping Operations will continue to raise the issue in meetings with troop-contributing countries on force generation issues and in related correspondence. Департамент операций по поддержанию мира будет продолжать поднимать этот вопрос на совещаниях со странами, предоставляющими войска, в контексте вопросов формирования сил, а также в соответствующей переписке.
Slovenia is playing its part in contributing to the immediate relief of the situation in Lebanon through its contribution of troops to the United Nations peacekeeping force there. Словения вносит свой вклад в содействие незамедлительному ослаблению ситуации в Ливане, предоставляя войска находящимся там миротворческим силам Организации Объединенных Наций.
An allied force of Austrian, British, Dutch, Hanoverian and Hessian troops engaged the French at the Battle of Dettingen on 16/27 June 1743. Союзные австрийские, британские, голландские, ганноверские и гессенские войска вступили в бой с французами в битве при Деттингене 16 (27) июня 1743 года.
His force was almost entirely made up of Bulgarian units, as most of the German forces had been pulled out of the Balkans. Его группа армий практически полностью состояла из болгарских войск, поскольку практически все немецкие войска были выведены с Балкан.
The Ottomans maintained a garrison force of 7,000 soldiers under the command of officers, in addition to the Sharif's own personal guard of 500. Османы содержали в Хиджазе войска в 7000 солдат под командованием офицеров, помимо этого существовала личная гвардия мекканского шарифа в 500 человек.
After Persian peace proposals were rejected, he advanced his troops to the frontier, where he defeated a superior Persian force under Kardarigan at the Battle of Solachon. После того, как персидские мирные предложения были отвергнуты, он выдвинул свои войска к границе, где победил превосходящие силы противника в битве у Салахона под Кардариганом (Kardarigan).
The intention was for this force to hold the bridges until relieved by the 7th Parachute Battalion. Войска, захватившие мосты, удерживали их до прибытия подкреплений из 7-го парашютного батальона.
Following the victory, the Byzantines, as the most important force during the battle, became the dominant power in southern Italy. После этой победы византийцы, составлявшие основу христианского войска, стали доминирующей державой в южной Италии.
In 1392 he returned with Maria to Sicily with a military force and defeated a group of opposing barons. В 1392 году он вместе с Марией прибыл на Сицилию во главе войска и разбил мятежных баронов.
Despite the significance of the island to the Australian and New Zealand economies, Nauru was not defended and the German force did not suffer any losses. Несмотря на значимость острова для австралийских и новозеландских экономик, Науру был беззащитен, а немецкие войска не понесли никаких потерь.
Australia's fighting force faced its baptism of fire on the rocky slopes... Австралийские войска получили огненное крещение на скалистых склонах