Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Благодаря

Примеры в контексте "Following - Благодаря"

Примеры: Following - Благодаря
Following a preliminary assessment, it was found that decentralization has provided the Office with better access to its constituencies and enabled it to provide in-person intervention at the field level, which is the most effective means for conflict resolution. По итогам предварительной оценки было установлено, что благодаря децентрализации Канцелярия получила более широкий доступ к своим клиентам и теперь может оказывать им помощь путем личного вмешательства своих представителей на местах, что является наиболее эффективным средством разрешения конфликтов.
Following several years of development, we offer innovative tillage implements that address the current challenges in agricultural production. Our machines offer farmers an economical alternative for high-yield conservational agriculture. С применением предлагаемых нами уборочных адаптеров, благодаря их проектировке, потери урожая при зерноуборочных работах сводятся к минимуму, при этом низкий уровень нужды адаптеров в техническом обслуживаниии обеспечивает экономную эксплуатацию и быструю окупаемость.
Following intensive staff-management consultations, the new human resource management framework had now been finalized. Благодаря активным консультациям между персо-налом и руководством в настоящее время создана новая система управления людскими ресурсами.
Following a tip from Tina's old goblin informant Gnarlack, the foursome find and re-capture the last of the escaped creatures. Благодаря помощи гоблина-гангстера Гнарлака, старого информатора Тины, четверка находит и ловит последнее из существ.
Following victories over Sweden, Russia and England in the group stage, the German team beat Norway 1-0 in the semi-final courtesy of a diving header by Sandra Smisek. Выиграв у Швеции, России и Англии в группе, немки победили Норвегию в полуфинале 1:0 благодаря точному удару головой Сандры Смисек.
Following action by the Costa Rican and Panamanian ombudsmen, the Panamanian legal authorities issued a criminal record certificate; the Costa Rican authorities were thus able to verify the veracity of the claim and, in a reasoned decision, dismissed the case. Благодаря усилиям Управлений Народного защитника Коста-Рики и Панамы от панамских судебных органов удалось получить справку о соответствующем судебном разбирательстве, позволившую коста-риканским властям проверить достоверность этих обвинений и принять обоснованное постановление о закрытии этого дела.
(b) Following a November 2011 audit, France has been supporting the Guinean State's sea-based action by providing the Guinean navy with the means to carry out reconnaissance of its borders and upgrade the equipment of the lookout post in the port of Conakry. Ь) благодаря аудиторской проверке, проведенной в ноябре 2011 года, Франция обеспечит поддержку действий гвинейского государства в море, предоставив ВМФ Гвинеи средства, позволяющие ему обеспечить дозорную деятельность на морской акватории в пределах своих границ и укрепить средства слежения, установленные в порту Конакри.
Following an evaluation in 2005 of the global education project in Central Asia, the Child-Friendly Schools package was scaled up in 750 schools, reaching 500,000 children; as a result, 25 per cent of children in the programme showed a greater interest in their studies. После проведенной в 2005 году оценки проекта «Глобальное образование в Центральной Азии» пакет «Школа дружелюбного отношения к ребенку» был внедрен в 750 школах, охватив около 500000 детей; благодаря программе на 25 процентов выросло число детей, ставших больше интересоваться учебой.
Following this, he competed in the PDC Challenge Tour, winning three of the 16 events and ultimately topping the Order of Merit, consequently earning a Tour Card for the 2017 PDC Pro Tour. Вслед за этим, он принял участие в Челлендж-тур PDC, выиграл там три из шестнадцати турниров и стремительно поднялся в мировом рейтинге PDC, благодаря чему получил путёвку в Мейн-тур PDC 2017 года.
Following intense mediation efforts in the lead up to the 25 June deadline set by the Tawerghans, and a public commitment by the Government to develop a plan for their return and improve their living conditions, the Tawergha Local Council agreed in June to postpone the return. В результате активных посреднических усилий, которые предпринимались до 25 июня - самой поздней даты возвращения, установленной переселенцами из Таверги, а также благодаря заявленному намерению правительства разработать план их возвращения и улучшить условия их жизни, местный совет переселенцев из Таверги в июне решил отложить свое возвращение.
Following the successful jute diversification of a UNDP-supported National Jute Development Programme in India in its initial years, the Programme extended its activities to an even wider constituency of small entrepreneurs in the non-formal sector in 1997. После успешного осуществления поддерживаемой ПРООН Национальной программы развития джутовой промышленности в Индии в первые годы ее реализации, благодаря чему была проведена диверсификация джутовой промышленности, мероприятиями этой программы в 1997 году была охвачена еще более обширная группа мелких предпринимателей неформального сектора.
Following the meeting, Cerone tweeted that the "NBC exec said tell the fans it went well" and that "If this show comes back for more, I can honestly say it was the fans". По прошествии данного срока Чероне написал, что «представитель NBC сказал передать поклонникам, что их всё устраивает» и что «если шоу может надеятся на что-то большее, то всё благодаря поклонникам».