I know what it feels like To feel different all the time. |
Я знаю, каково это, всегда чувствовать себя не таким как все. |
How does it feel to be the puppet of an imperialist government, Secretary Cortez? |
Каково ощущать себя марионеткой империалистичего правительства, госсекретарь Кортес? |
How does it feel to be a hero, Mr. Bartowski? |
Ну и каково это чувствовать себя героем, мистер Бартовски? |
Well, how does it feel to be fifteen? |
Ну, и каково чувствовать себя пятнадцатилетним? |
You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained. |
Ты поймешь, каково жить со словами и этим великолепным ощущением свободы, которое ты чувствуешь, когда двери полностью раскрыты. |
How does it feel to be so utterly useless. |
Каково это, чувствовать себя бесполезной? |
You haven't once asked who I am, how I feel, what I think. |
Ты не спрашиваешь, что я чувствую, каково мне. |
How's it feel to work for a bunch of murderers? |
Каково это работать на банду убийц? |
How's it feel to lose the season? |
И каково это, продуть сезон? |
How does it feel to have... feelings? |
Скажи, каково это, иметь чувства? |
How does it feel to dance onstage? |
Каково это, танцевать на сцене? |
I'm sorry, and I understand how you feel, but there's just nothing more that I can do. |
Простите. Я понимаю, каково вам, но я больше ничего не могу сделать. |
How do you know what I feel? |
Откуда ты знаешь, каково мне? |
Tell me how does it feel to kill? |
Расскажите, каково это, убивать? |
How does it feel to be home, Detective Taylor? |
Каково быть дома, детектив Тейлор? |
She knows how I feel buy these things! |
Она знает, каково мне покупать эти штучки! |
Adam, how did it feel to cast your first vote? |
Адам, каково это отдать свой первый голос? |
You don't know how I feel. |
Нет! Тебе не понять, каково мне! |
Bobby, how does it feel to lose? |
Бобби, каково это, проигрывать? |
How does it feel to be a decent, respectable married man? |
Каково это - быть достойным и уважаемым семейным человеком? |
But the Internet couldn't tell him how it would feel to touch these bodies. |
Но Интернет был бессилен в том, каково это - касаться этих тел. |
How does it feel to be clean? |
Каково это - чувствовать себя чистой? |
How's it feel to save the day? |
И каково это, ощущать себя героем дня? |
How do you think that makes a man feel? |
КЛАЙД: Представляешь, каково мужчине знать такое? |
How does it feel to be Robin hood? |
Каково это, почувствовать себя Робин Гудом? |