Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Каково

Примеры в контексте "Feel - Каково"

Примеры: Feel - Каково
I know what it feels like To feel different all the time. Я знаю, каково это, всегда чувствовать себя не таким как все.
How does it feel to be the puppet of an imperialist government, Secretary Cortez? Каково ощущать себя марионеткой империалистичего правительства, госсекретарь Кортес?
How does it feel to be a hero, Mr. Bartowski? Ну и каково это чувствовать себя героем, мистер Бартовски?
Well, how does it feel to be fifteen? Ну, и каково чувствовать себя пятнадцатилетним?
You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained. Ты поймешь, каково жить со словами и этим великолепным ощущением свободы, которое ты чувствуешь, когда двери полностью раскрыты.
How does it feel to be so utterly useless. Каково это, чувствовать себя бесполезной?
You haven't once asked who I am, how I feel, what I think. Ты не спрашиваешь, что я чувствую, каково мне.
How's it feel to work for a bunch of murderers? Каково это работать на банду убийц?
How's it feel to lose the season? И каково это, продуть сезон?
How does it feel to have... feelings? Скажи, каково это, иметь чувства?
How does it feel to dance onstage? Каково это, танцевать на сцене?
I'm sorry, and I understand how you feel, but there's just nothing more that I can do. Простите. Я понимаю, каково вам, но я больше ничего не могу сделать.
How do you know what I feel? Откуда ты знаешь, каково мне?
Tell me how does it feel to kill? Расскажите, каково это, убивать?
How does it feel to be home, Detective Taylor? Каково быть дома, детектив Тейлор?
She knows how I feel buy these things! Она знает, каково мне покупать эти штучки!
Adam, how did it feel to cast your first vote? Адам, каково это отдать свой первый голос?
You don't know how I feel. Нет! Тебе не понять, каково мне!
Bobby, how does it feel to lose? Бобби, каково это, проигрывать?
How does it feel to be a decent, respectable married man? Каково это - быть достойным и уважаемым семейным человеком?
But the Internet couldn't tell him how it would feel to touch these bodies. Но Интернет был бессилен в том, каково это - касаться этих тел.
How does it feel to be clean? Каково это - чувствовать себя чистой?
How's it feel to save the day? И каково это, ощущать себя героем дня?
How do you think that makes a man feel? КЛАЙД: Представляешь, каково мужчине знать такое?
How does it feel to be Robin hood? Каково это, почувствовать себя Робин Гудом?