| I know what it feels like To feel different all the time. | Я знаю, каково это, всегда чувствовать себя не таким как все. |
| How does it feel to be the puppet of an imperialist government, Secretary Cortez? | Каково ощущать себя марионеткой империалистичего правительства, госсекретарь Кортес? |
| How does it feel to be a hero, Mr. Bartowski? | Ну и каково это чувствовать себя героем, мистер Бартовски? |
| Well, how does it feel to be fifteen? | Ну, и каково чувствовать себя пятнадцатилетним? |
| You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained. | Ты поймешь, каково жить со словами и этим великолепным ощущением свободы, которое ты чувствуешь, когда двери полностью раскрыты. |
| How does it feel to be so utterly useless. | Каково это, чувствовать себя бесполезной? |
| You haven't once asked who I am, how I feel, what I think. | Ты не спрашиваешь, что я чувствую, каково мне. |
| How's it feel to work for a bunch of murderers? | Каково это работать на банду убийц? |
| How's it feel to lose the season? | И каково это, продуть сезон? |
| How does it feel to have... feelings? | Скажи, каково это, иметь чувства? |
| How does it feel to dance onstage? | Каково это, танцевать на сцене? |
| I'm sorry, and I understand how you feel, but there's just nothing more that I can do. | Простите. Я понимаю, каково вам, но я больше ничего не могу сделать. |
| How do you know what I feel? | Откуда ты знаешь, каково мне? |
| Tell me how does it feel to kill? | Расскажите, каково это, убивать? |
| How does it feel to be home, Detective Taylor? | Каково быть дома, детектив Тейлор? |
| She knows how I feel buy these things! | Она знает, каково мне покупать эти штучки! |
| Adam, how did it feel to cast your first vote? | Адам, каково это отдать свой первый голос? |
| You don't know how I feel. | Нет! Тебе не понять, каково мне! |
| Bobby, how does it feel to lose? | Бобби, каково это, проигрывать? |
| How does it feel to be a decent, respectable married man? | Каково это - быть достойным и уважаемым семейным человеком? |
| But the Internet couldn't tell him how it would feel to touch these bodies. | Но Интернет был бессилен в том, каково это - касаться этих тел. |
| How does it feel to be clean? | Каково это - чувствовать себя чистой? |
| How's it feel to save the day? | И каково это, ощущать себя героем дня? |
| How do you think that makes a man feel? | КЛАЙД: Представляешь, каково мужчине знать такое? |
| How does it feel to be Robin hood? | Каково это, почувствовать себя Робин Гудом? |