| And you have no idea how I feel. | А вы даже не представляете, каково мне. |
| Now you know how I feel. | Теперь вы знаете, каково мне. |
| Donald, I understand how you feel. | Дональд, я понимаю, каково тебе. |
| I think I know how you feel, though. | Хотя, я знаю, каково тебе. |
| I know how you feel, so I came to apologize to you. | Я понимаю, каково тебе, поэтому пришёл извиниться перед тобой. |
| I'm starting to know how you feel. | Я начинаю понимать, каково тебе. |
| Hard to say how one would feel as ashes. | Тяжело сказать, каково это - быть прахом. |
| Well, now you know how I feel. | Что ж, теперь вы знаете, каково мне. |
| How you think that makes me feel? | Как вот ты думаешь, каково мне, а? |
| I know how you feel, De Ruyter. | Я понимаю, каково вам, де Рюйтер, |
| I can't even imagine how it must feel to be both a man and a woman. | Поверить не могу, каково это - быть одновременно мужчиной и женщиной. |
| I knew what it was like to feel Catherine's anger. | Я знаю, каково это, испытывать на себе гнев Екатерины. |
| I know exactly how you feel, my dear. | Я прекрасно знаю, каково вам сейчас, моя дорогая. |
| And I know how it must feel to be in a cage. | И знаю, каково это чувствовать себя как в клетке. |
| You know, Lisa, I'm trying to imagine how you must feel. | Знаешь что, Лиза, я пытаюсь представить, каково тебе сейчас. |
| And I wanted you to know what it felt like to feel dirty and used. | И я хотела, чтобы ты узнала, каково это, чувствовать себя грязной и использованной. |
| Look, you know how they feel. | Слушай, я понимаю, каково тебе. |
| I want him to feel what it's like to see you with another man. | Я хочу, чтобы он почувствовал, каково это - видеть тебя с другим мужчиной. |
| I know how I feel around Troubled blood. | Я знаю, каково это - чувствовать проклятого. |
| I know what it's like to feel responsible for someone, and for them... | Я знаю, каково чувствовать себя ответственным за кого-то, когда они... |
| Make him know what it's like to feel rejected. | Заставь его узнать, каково это - чувствовать себя отвергнутым. |
| For his last night, he got to feel what it felt like to be your son. | В свою последнюю ночь он смог почувствовать, каково быть твоим сыном. |
| Think how you'd feel if a bacterium sat at your table And started to get snarky. | Представь, каково бы тебе было, если бы бактерия сидела за твоим столом и начала умничать. |
| If I'm scared about this, I can't imagine how you must feel. | Если мне страшно, не могу представить, каково тебе. |
| You must have known how it'd make me feel. | Ты наверняка знал, каково мне будет это видеть. |