And you have no idea how I feel. |
А вы даже не представляете, каково мне. |
Now you know how I feel. |
Теперь вы знаете, каково мне. |
Donald, I understand how you feel. |
Дональд, я понимаю, каково тебе. |
I think I know how you feel, though. |
Хотя, я знаю, каково тебе. |
I know how you feel, so I came to apologize to you. |
Я понимаю, каково тебе, поэтому пришёл извиниться перед тобой. |
I'm starting to know how you feel. |
Я начинаю понимать, каково тебе. |
Hard to say how one would feel as ashes. |
Тяжело сказать, каково это - быть прахом. |
Well, now you know how I feel. |
Что ж, теперь вы знаете, каково мне. |
How you think that makes me feel? |
Как вот ты думаешь, каково мне, а? |
I know how you feel, De Ruyter. |
Я понимаю, каково вам, де Рюйтер, |
I can't even imagine how it must feel to be both a man and a woman. |
Поверить не могу, каково это - быть одновременно мужчиной и женщиной. |
I knew what it was like to feel Catherine's anger. |
Я знаю, каково это, испытывать на себе гнев Екатерины. |
I know exactly how you feel, my dear. |
Я прекрасно знаю, каково вам сейчас, моя дорогая. |
And I know how it must feel to be in a cage. |
И знаю, каково это чувствовать себя как в клетке. |
You know, Lisa, I'm trying to imagine how you must feel. |
Знаешь что, Лиза, я пытаюсь представить, каково тебе сейчас. |
And I wanted you to know what it felt like to feel dirty and used. |
И я хотела, чтобы ты узнала, каково это, чувствовать себя грязной и использованной. |
Look, you know how they feel. |
Слушай, я понимаю, каково тебе. |
I want him to feel what it's like to see you with another man. |
Я хочу, чтобы он почувствовал, каково это - видеть тебя с другим мужчиной. |
I know how I feel around Troubled blood. |
Я знаю, каково это - чувствовать проклятого. |
I know what it's like to feel responsible for someone, and for them... |
Я знаю, каково чувствовать себя ответственным за кого-то, когда они... |
Make him know what it's like to feel rejected. |
Заставь его узнать, каково это - чувствовать себя отвергнутым. |
For his last night, he got to feel what it felt like to be your son. |
В свою последнюю ночь он смог почувствовать, каково быть твоим сыном. |
Think how you'd feel if a bacterium sat at your table And started to get snarky. |
Представь, каково бы тебе было, если бы бактерия сидела за твоим столом и начала умничать. |
If I'm scared about this, I can't imagine how you must feel. |
Если мне страшно, не могу представить, каково тебе. |
You must have known how it'd make me feel. |
Ты наверняка знал, каково мне будет это видеть. |