Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Каково

Примеры в контексте "Feel - Каково"

Примеры: Feel - Каково
How does it feel to beat nine-time national champion Каково это - выиграть у 9-кратного победителя чемпионата страны
How does it feel to see someone like this come along takingyour art and doing so much with it? А теперь вот кто-то берёт его в качестве основы дляимпровизации. Каково это?
In June 1991, Munich police confiscated the film, leading an interviewer to ask Buttgereit "How does it feel to be Germany's most wanted filmmaker?" В июне 1991 г. Мюнхенская полиция конфисковала фильм, что вынудило репортёра спросить Буттгерайта «Каково это - быть наиболее востребованным кинопроизводителем Германии?»
If you don't take the do you think you'll feel when I marry Francois? Если ты не предпримешь решительных мер, каково тебе будет, когда я выйду за Франсуа?
What do I think was the cause of the breakdown? How do I feel now? И каково самое большое отличие между моими взглядами теперь и теми взглядами, которые я представлял, находясь в ИСККОН в течение всех этих лет.
And these days, people ask me a lot, how did did that feel when they came and whisked you away, and your lifestyle completely changed? Каково это было, когда они пришли, забрали тебя, и твой образ жизни полностью изменился?
I KNOW YOU FEEL BAD ABOUT... DESERTING ME AT THE PARK, MARSHALL, AND IT'S TOTALLY OKAY. Я знаю каково тебе... после того, как ты меня оставил, Маршалл, не переживай
So, how does it feel to be a fugitive again? Каково снова быть в бегах?
Hello? How does it feel, Betty? Каково это, Бетти?
(sniffles) Do you have any idea... any idea at all how... this makes me feel? Как Вы думаете... о том... каково мне сейчас?
No, David Icke is quite the character and I wanted to find out what it was all about so I called him up and said, Will you take me around Stonehenge and show me around so I can feel the energy of the place? Нет Дэвид Айк большой оригинал и я хотел узнать каково это было когда я поднял его звонком и сказал, "Возьмёшь меня прогуляться по Стоунхенджу и показать мне окрестности так чтобы я почувствовал энергетику этого места?"
And I was wondering, how would you feel if you had no access to healthy food, if every time you walk out your door you see the ill effects that the present food system has on your neighborhood? И я думал, каково это, когда вам не доступно здоровое питание, когда каждый раз, выходя из дома, вы видите разрушающее влияние современной продовольственной системы на ваш район? Инвалидные коляски покупают и продают словно поддержанные автомобили.
Think of how satisfying it will feel to stand in the Valles Marineris and thunder-chug a Blue Bronco energy drink. Только представьте каково это будет стоять в долине МаринЭра, получив заряд бодрости от Синей Гривы. Он сказал "Синей Гривы"?
So how does it feel to play may welland? Каково играть Мэй Уэлланд?
Imagine how people in the Midlands must feel. Представляю, каково жителям Среднеземства.
What is Gadolinium? How do you feel? Каково электронное строение гадолиния?