How would you feel if someone accused you of something like that? |
Каково вам будет, если вас обвинят в подобном? |
At sulla's, how did you feel? |
Там, у Суллы, каково тебе было? |
How's it feel to be on a major network for 30 seconds? |
Каково это быть в главной сетке вещания целых тридцать секунд? |
How's it feel killing your own kind? |
Каково это, убивать своих же? |
How do you think it makes me feel, stealing food at my age? |
Каково, думаете, в моём возрасте побираться едой? |
When Bill asks The Doctor how he would feel having his memory wiped, Clara's theme plays in the background, referencing events of the Series 9 finale "Hell Bent". |
Когда Билл спрашивает, каково было бы Доктору, если бы с ним так поступили, на фоне играет музыкальная тема Клары, отсылая к событиям финала предыдущего сезона «С дьявольским упорством». |
How do you think I feel? |
О, а мне каково, по-твоему? |
How does it feel to be in love with the woman who ruined our lives? |
Каково это - любить женщину, которая разрушила наши жизни? |
How does it feel to be in love? |
"Каково это - быть влюбленным?" |
How does it feel to be the favorite the last week of the campaign? |
Каково это - быть фаворитом в последнюю неделю кампании? |
Well, how do you think I feel? |
А мне, думаешь, каково? |
Mr. Carson, how does it feel to be flying to the Moon? |
Мистер Карсон, каково это - лететь на Луну? |
How does it feel to know you'll get that money back? |
Каково это - знать, что вы скоро получите это всё обратно? |
How did it feel to kill again? |
Ещё раз убить - каково это? |
How did that feel when they came and whisked you away, and your lifestyle completely changed? |
Каково это было, когда они пришли, забрали тебя, и твой образ жизни полностью изменился? |
How does it feel to be home again, sir? |
Каково это снова оказаться дома, сэр? |
I know how you feel but it's not your fault. |
Я знаю, каково тебе сейчас, но это не твоя вина |
how does it feel to hear that name after so long? |
Каково это, после стольких лет снова услышать свое имя? |
So, Meg, how does it feel to be the center of attention? |
Скажи, Мэг, каково ощущать себя в центре внимания? |
He really wanted me to get it, to feel what it's like out there. |
Он правда хотел, чтобы я понял это, почувствовал, каково это. |
How's it feel to be out, Mick? |
Каково это быть снова на свободе, Мик? |
So, how's it feel to be sleeping with a model? |
Ну, каково это, спать с моделью? |
Well, can I tell you how it made me feel being there? |
Ну, хочешь расскажу, каково мне было там? |
I mean, how would you feel if someone forced you to off your parents? |
В смысле, каково было бы тебе, если бы тебя заставили пристрелить своих родителей? |
How do you think I feel, Teal'c? |
А каково мне, по-твоему, Тилк? |