| I understand how you feel. | Я понимаю, каково вам. |
| How does it feel to be so special? | Каково это быть таким особенным? |
| How does it feel... after becoming me? | Каково это... стать мной? |
| So how does it feel to be the Savior? | Каково это - стать Спасителем? |
| I understand how you must feel. | Понимаю, каково тебе. |
| So, how does it feel? | Итак, каково это? |
| Tell me, how does it feel? | Скажи мне каково это? |
| I know how they feel sometimes. | Я знаю каково им. |
| I mean, just imagine what they must feel. | Представьте, каково им. |
| I understand how you feel. | Я знаю, каково тебе. |
| How does it feel too receive this award(recognition)? | Каково получить премию Мирового спокойствия? |
| Well, how do you suppose we feel? | По твоему, каково нам? |
| How does it feel to take a life? | Каково это, отнять жизнь? |
| How will the T eachers Union feel? | А каково будет Профсоюзу учителей? |
| How did it feel to get angry? | Каково было чувствовать злость? |
| To let her feel it. | Чтобы она поняла, каково это. |
| So, how does it feel? | Итак, каково это чувство? |
| How would I feel? I... | Каково бы мне было? |
| How's it feel to be alive? | Каково это, быть живой? |
| How does it feel to be chopped? | Каково это быть отбитой? |
| Well, I know how you feel. | Я знаю, каково это. |
| How does it feel though? | И все же каково это? |
| How does it feel to lose a child? | Каково это, потерять ребёнка? |
| Well, how do you think I feel? | Ну а мне каково? |
| We know how you feel. | Мы знаем, каково тебе. |