Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Каково

Примеры в контексте "Feel - Каково"

Примеры: Feel - Каково
Imagine how that makes Danny feel, after what they put him through. Подумайте, каково это для Дэнни, после всего того, через что ему пришлось пройти.
Well, now you know how all the ghosts who have ever tried to talk to us feel. Ну, теперь ты знаешь, каково призракам, которые пытались с нами поболтать.
I'm trying to tell you how I really feel. Я как раз пытаюсь тебе сказать, каково мне на самом деле.
Now you know how I feel when I have to put it on you. Теперь ты знаешь, каково мне, когда я вынужден мазать тебя.
Well, you know how I feel. Ну... теперь ты знаешь, каково было мне.
How does it feel walking with a dead woman? Каково это - ходить с мёртвой женщиной, а?
How does it feel to have fallen into my trap? Ну, каково тебе было попасться в мою ловушку?
How do you think I feel? А как вы думаете, каково мне?
How does it feel to have your son facing life in prison? Каково это, когда вашего сына отправляют в тюрьму?
How does it feel to bully a 13-year-old boy? Каково это - запугивать 13-летнего мальчика?
How does it feel having a married sister? OK. Каково это - иметь замужнюю сестру?
I've been there, Junior, I know how you feel. Я был в такой ситуации, Джуниор, я знаю, каково это.
How does it feel to abandon your son? Каково это - бросить своего сына?
How does it feel to be the least cultured person at a bus station? Каково это, быть наименее культурным человеком на автобусной станции?
How does it feel being a magnate? Каково это, быть воротилой бизнеса?
I get what it's like to hide out and push people away 'cause you don't feel deserving. Я... я знаю, каково это, прятаться и отталкивать людей, зная, что не получишь от них понимания.
How does it feel to be home? И каково это, чувствовать себя дома?
You have no idea how I feel! Вы не представляете, каково мне сейчас.
How do you think I feel, Stace? Как ты думаешь, каково мне, Стейс?
So, how does it feel to have your first satisfied customer? Каково это чувствовать, что есть первый удовлетворенный клиент?
Tell me, lass... how's it feel? Скажи мне, красотка... каково это?
When Dr. Thompkins walked in the room, how did it feel? Когда вошла доктор Томпкинс, каково тебе было?
I know what it's like to feel the pressure of obligation. Я знаю каково это - быть под давлением обстоятельств
How do you think that will make him feel? Каково, по-твоему, это будет для него?
Can you imagine how you would feel is something terrible happened to Renaldo? Только представьте, каково вам было бы, если бы с Ренальдо случилось что-то ужасное?