We are here from the White House on behalf of the Families First Bill. |
Мы из Белого дома и хотим обсудить проект "Главное - семья". |
Families ignore things until they go away. |
Семья игнорирует события, пока они не сотрутся. |
Families don't forget these things. |
Семья не забывает о таких вещах. |
Families are the first school for social integration, the centering unit where all rights and values evolve and are transmitted. |
Семья служит изначальной школой социальной интеграции, центральным звеном, в котором формируются и передаются все права и ценности. |
Families are main agents of sustainable development. |
Семья является главной движущей силой устойчивого развития. |
Families are such an Achilles heel. |
Семья - это наша Ахиллесова пята. |
Families and communities can provide a benign and encouraging atmosphere. |
Семья и община способны создать благоприятные и подходящие условия. |
Families are of vital importance for achieving the Summit goals for children and the forward-looking strategies for the advancement of women. |
Семья имеет важное значение для достижения целей Встречи на высшем уровне в интересах детей и Перспективных стратегий в области улучшения положения женщин. |
Families will be the chief beneficiaries of the peace dividend that flows from this peace process. |
Семья будет основным бенефициарием в процессе получения мирного дивиденда в результате этого мирного процесса. |
Families are microcosms of many interacting systems, as highlighted during the International Year of the Family, in 1994. |
Семья, как подчеркивалось в Международный год семьи (1994 год), представляет собой микрокосмос взаимодействующих систем. |
Families represent the basic unit of society, and as such play a central role in all spheres of life. |
Семья является основной ячейкой общества и в качестве таковой играет важную роль во всех сферах жизни. |
The Putting Families First strategy is the first step in the development of the Government's long-term Family Policy. |
Стратегия под названием "На первом месте - семья" является первым шагом в процессе разработки долгосрочной политики правительства в отношении семьи. |
Families cannot be homes without women playing a key role in maintaining and nurturing them. |
Семья не может быть домом без женщины, которая играет ключевую роль в ее поддержании и укреплении. |
Families and States cannot avoid the requirements of the human ecology. |
Семья и государство не могут отказаться от потребностей человеческой экологии. |
Families and communities are strong forces of social cohesion and integration. |
Семья и коллектив - мощные силы социального сплочения и интеграции. |
Families are often our first line of support. |
Семья часто является нашей первой линией защиты. |
Families remain the key institution in meeting care needs. |
Семья остается основным учреждением по удовлетворению потребностей в уходе. |
It's the Families First Bill. |
Дело в проекте "Главное - семья". |
Families could receive a maximum combined benefit of $2,200 per eligible child. |
Каждая семья имеет право получать пособий в общей сложности на сумму 2200 долл. на каждого ребенка, удовлетворяющего требованиям программы. |
Shall we talk about Families First, please? |
Мы можем поговорить о проекте "Главное - семья"? |
Families are machines that eradicate feelings. |
семья - это машина, которая истребляет чувства. |
Families, however, are experiencing demographic, cultural and socio-economic changes with implications for intra-familial relationships, including in care-giving. |
Однако в настоящее время семья претерпевает демографические, культурные и социально-экономические изменения, отражающиеся на внутрисемейных связях, в том числе в области ухода. |
Ministerial Conference: Families, Change and Social Policy in Europe, Dublin |
Конференция министров на тему «Семья в условиях перемен и социальной политики в Европе» |
Activities of New Humanity and New Families |
Мероприятия организаций "Новое человечество" и "Новая семья", |
Leaders of New Humanity and New Families also participated in the conference for the International Year of the Family in Malta. |
Руководители организаций "Новое человечество" и "Новая семья" также участвовали в конференции по проведению Международного года семьи на Мальте. |