Is it fair that I had to stop providing the baseball team |
А разве справедливо, то, что мне пришлось прекратить снабжать бейсбольную команду наколенниками? |
I'd rather lose fair and square than win with a dirty campaign. |
Я предпочту проиграть справедливо, чем выиграть с помощью грязной компании. |
It is not fair of you to expose a child to your life... choices. |
С твоей стороны, это не справедливо подвергать ребенка жизни, которую ты выбрал. |
I hardly think that's fair. |
Я думаю, врядли это справедливо. |
I don't think that that's exactly fair. |
Я не думаю, что это справедливо. |
I took all my problems out on you guys, and that wasn't fair. |
Я перекинула на вас все свои проблемы, ребята, и это не справедливо. |
I think that's totally fair. |
Я думаю, это полностью справедливо. |
But time was stolen from us... and it's not fair. |
Но время было украдено у нас... и это не справедливо. |
It's not fair towards others. |
Это не справедливо по отношению к остальным. |
I think that's perfectly fair. |
Я думаю, что это достаточно справедливо. |
You didn't let me finish. That's not fair. |
Вы не дали мне закончить, это не справедливо. |
And correct me if I'm wrong... I've always treated you fair. |
Поправь меня, если я ошибаюсь но я всегда обходился с тобой справедливо. |
Well, that doesn't sound very fair. |
Ну, звучит не очень справедливо. |
But I guess that's fair. |
Но, по-моему, это справедливо. |
I was taking things out on you, and it wasn't fair. |
Я взвалил все на тебя И это было не справедливо. |
Luke, you know that's not fair. |
Люк, знаешь, это не справедливо. |
At a prearranged moment, when you're physically and mentally prepared, and it's always reasonable, fair, and painless. |
В запланированное время, когда вы физически и психически подготовлены, и всё всегда благоразумно, справедливо и безболезненно. |
All my life with you, and it's not fair. |
Всю жизнь с вами, и это не справедливо. |
We got a tape proving that Steve Rifton won fair and square. |
У нас есть запись доказывающая, что Стив Рифтон выиграл честно и справедливо. |
Is it fair on his lordship? |
Справедливо ли это по отношению к его Светлости? |
I'm not sure that's fair. |
Не думаю, что это справедливо. |
It's only fair you give her a chance. |
Это справедливо, дать ей шанс. |
And so I thought, well, fair enough. |
И я подумал: ну, справедливо. |
All of us, including Stephan, approved of this punishment as necessary and fair. |
Все мы, включая Стефана, одобряем это наказание, это необходимо и справедливо. |
And now to keep things fair, we're going to ask something of you. |
И теперь, чтобы было справедливо мы попросим тебя кое о чем. |