| Is it fair that I had to stop providing the baseball team | А разве справедливо, то, что мне пришлось прекратить снабжать бейсбольную команду наколенниками? |
| I'd rather lose fair and square than win with a dirty campaign. | Я предпочту проиграть справедливо, чем выиграть с помощью грязной компании. |
| It is not fair of you to expose a child to your life... choices. | С твоей стороны, это не справедливо подвергать ребенка жизни, которую ты выбрал. |
| I hardly think that's fair. | Я думаю, врядли это справедливо. |
| I don't think that that's exactly fair. | Я не думаю, что это справедливо. |
| I took all my problems out on you guys, and that wasn't fair. | Я перекинула на вас все свои проблемы, ребята, и это не справедливо. |
| I think that's totally fair. | Я думаю, это полностью справедливо. |
| But time was stolen from us... and it's not fair. | Но время было украдено у нас... и это не справедливо. |
| It's not fair towards others. | Это не справедливо по отношению к остальным. |
| I think that's perfectly fair. | Я думаю, что это достаточно справедливо. |
| You didn't let me finish. That's not fair. | Вы не дали мне закончить, это не справедливо. |
| And correct me if I'm wrong... I've always treated you fair. | Поправь меня, если я ошибаюсь но я всегда обходился с тобой справедливо. |
| Well, that doesn't sound very fair. | Ну, звучит не очень справедливо. |
| But I guess that's fair. | Но, по-моему, это справедливо. |
| I was taking things out on you, and it wasn't fair. | Я взвалил все на тебя И это было не справедливо. |
| Luke, you know that's not fair. | Люк, знаешь, это не справедливо. |
| At a prearranged moment, when you're physically and mentally prepared, and it's always reasonable, fair, and painless. | В запланированное время, когда вы физически и психически подготовлены, и всё всегда благоразумно, справедливо и безболезненно. |
| All my life with you, and it's not fair. | Всю жизнь с вами, и это не справедливо. |
| We got a tape proving that Steve Rifton won fair and square. | У нас есть запись доказывающая, что Стив Рифтон выиграл честно и справедливо. |
| Is it fair on his lordship? | Справедливо ли это по отношению к его Светлости? |
| I'm not sure that's fair. | Не думаю, что это справедливо. |
| It's only fair you give her a chance. | Это справедливо, дать ей шанс. |
| And so I thought, well, fair enough. | И я подумал: ну, справедливо. |
| All of us, including Stephan, approved of this punishment as necessary and fair. | Все мы, включая Стефана, одобряем это наказание, это необходимо и справедливо. |
| And now to keep things fair, we're going to ask something of you. | И теперь, чтобы было справедливо мы попросим тебя кое о чем. |