She's got your fair skin. |
У неё такая же светлая кожа, как у тебя. |
If you're fair like Kay, them fellas reckon she could pass for white. |
Если ты светлая, как Кей, эти ребята могут посчитать, что ты сойдешь за белую. |
They actually look pretty similar... blonde, long hair, fair skin. |
Они на самом деле похожи друг на друга... блондинки, динные волосы, светлая кожа. |
Tessa has Braydon's fair skin, and his smile. |
У Тессы светлая кожа Брендона и его улыбка. |
I don't have fair skin, just soft skin. |
У меня не светлая кожа, только чувствительная |
Fair skin has been in favor for the past what, couple of hundreds of years... |
Светлая кожа была в почёте последние пару сотен лет. |
It's a fair walk. |
Эй, это светлая аллея. |
Your skin is very fair. |
Какая светлая у тебя кожа. |
Your complexion is so fair... |
У тебя такая светлая кожа... |
My, girl, your skin's so fair. |
у вас такая светлая кожа. |
Firstly you can see Livari, a calm fair lagoon which is delimited from the adjacent navy-blue sea by an elongated sandy beach with pine trees. |
Сперва Ливари - тихая светлая лагуна, которая отделена от глазурного моря омывающего протяженные песчанные берега с сосновыми деревьями. |
She who looks forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun! |
С ней, что блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце |
And the morning breaks eternal, bright and fair |
И настанет вечно светлая заря, |
Fair skin, fair hair. |
Светлая кожа, светлые волосы. |