| You believe this is fair? | Это, по-вашему, справедливо? |
| How's that fair? | Это что, справедливо? |
| Tough, but fair. | Жестко, но справедливо. |
| I... fair point, yes. | Я... справедливо, да. |
| Okay, fair play. | Ладно. это справедливо. |
| It really is not fair. | Это очень не справедливо. |
| I guess that's fair. | полагаю, что это справедливо. |
| It's not fair, Alan. Anya, wait. | Это не справедливо, Алан. |
| How is that even fair? | И разве это справедливо? |
| Because that's fair! | Потому что так справедливо! |
| Tough, but fair. | Жёстко, но справедливо. |
| And how fair is that? | И насколько это справедливо? |
| what is fair, and what is just. | что справедливо, что честно. |
| Mom, does it seem fair? | Мам, разве это справедливо? |
| You think that's fair? | Вы думаете, это справедливо? |
| Some things are only fair. | Бывает, когда что-то просто справедливо. |
| Chloe, this isn't fair. | Это не справедливо, Хлоя. |
| I mean, it's only fair. | В смысле, это справедливо. |
| That's only fair, I guess. | Довольно справедливо, полагаю. |
| I guess that's fair. | Наверное, это справедливо. |
| He disapproves, too, my's fair enough. | Что ж, это справедливо. |
| Well... seems fair enough. | Что ж... вроде вполне справедливо. |
| No. You won fair and square. | Ты выиграл честно и справедливо. |
| Of course, that's only fair. | Разумеется, это вполне справедливо. |
| that sounds fair, doesn't it? | звучит вполне справедливо, да? |