| That's fair, right? - Huey: | Это справедливо, верно? |
| Kenny, that's not fair. | Кенни, это не справедливо. |
| I earned that spot fair and square. | Я выиграл честно и справедливо |
| I won fair and square. | Я победил честно и справедливо. |
| All right, fair enough. | Ладно, вполне справедливо. |
| I figure it's only fair. | Я подумал это будет справедливо. |
| That's only fair, Lily. | Так будет справедливо, Лили. |
| I think it's fair. | Я думаю, это справедливо |
| How is this fair? | Как это справедливо то? |
| I think, objectively speaking, fair enough. | Говоря объективно, достаточно справедливо. |
| It just isn't fair. | Это просто не справедливо. |
| Do you think that it's fair? | Ты считаешь, это справедливо? |
| Do you think this is fair? | Думаешь, это справедливо? |
| Well, that seems fair. | Ну что ж, это справедливо. |
| Shawn, that is not fair. | Шон, это не справедливо. |
| That is fair, right? | Это ведь справедливо, да? |
| Isn't that fair? | Разве это не справедливо? |
| It's been fair concerning wages. | По поводу зарплат было справедливо. |
| I think it's fair game. | Думаю, это справедливо. |
| It's only fair, you know. | Это справедливо, понимаешь? |
| I reckon that's fair... | Я думаю, что это справедливо. |
| But it's not fair. | Но это не справедливо! |
| Well, it's only fair. | Да, это справедливо. |
| That's hardly fair. | Это вряд ли справедливо. |
| Do you think that's fair? | ы думаешь это справедливо? |