Английский - русский
Перевод слова Fair
Вариант перевода Справедливо

Примеры в контексте "Fair - Справедливо"

Примеры: Fair - Справедливо
It's only fair you know the truth about Bruce. Будет справедливо, если ты узнаешь правду о Брюсе.
Since he wants to repay the debt, I think it only fair. Я подумал, что это будет справедливо, раз он хочет погасить долг.
Three years is more than fair. Три года это более чем справедливо.
It's only fair that you tell Nancy about Avery. Будет справедливо, если ты расскажешь Нэнси об Эйвери.
This figure here, this 100 an hour for Dr Cohen, that seems fair, considering his pre-eminence. Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет.
We get the sheriff, that's fair. Мы поймали шерифа, и это справедливо.
I mean, that's fair. То есть... это будет справедливо.
He was really mad at me, so I think this is very fair under the circumstances. Он был ужасно разозлён на меня, потому, я думаю, это весьма справедливо, учитывая обстоятельства.
Tell me how it's fair that we have to pay for groceries. Скажи мне, разве это справедливо, что нам приходится платить за еду.
And I don't think that's fair or right, and... Не думаю, что это справедливо и...
I think it's only fair we give it a shot. Я думаю, что это справедливо, мы дадим ему попытку.
No, no, fair is fair. Нет, нет, это справедливо.
It's only fair I get inside your belly. Так что будет только справедливо, если я побываю внутри твоего тела.
I found that silver fair and square. "Ньютон, я нашёл это серебро честно и справедливо".
I want the Warblers to win fair and square. Я хочу, чтобы Соловьи выиграли честно и справедливо.
The beast is payment for rent, fair and square. Животное - это арендная плата, честно и справедливо.
But she obviously beat me out of the promotion fair and square. Но она безусловно обошла меня в повышении честно и справедливо.
I won it fair and square. Я выиграл их честно и справедливо.
But I won it fair and square. Но я выиграл их честно и справедливо.
I'm not saying this is fair or right, but I want your half now. Я не говорю, что это честно или справедливо, просто мне нужна и твоя половина.
I got him fair and square. Я получил его честно и справедливо.
I thought I could win her from you fair and square. Я думал, что смогу выйграть её у тебя честно и справедливо.
I won that competition fair and square. Я честно и справедливо выиграла это соревнование.
I'm going to beat you fair and square. Я выиграю у тебя честно и справедливо.
This isn't fair for either of you. Я знаю, но это не справедливо про отношению к вам обоим.