It's only fair you know the truth about Bruce. |
Будет справедливо, если ты узнаешь правду о Брюсе. |
Since he wants to repay the debt, I think it only fair. |
Я подумал, что это будет справедливо, раз он хочет погасить долг. |
Three years is more than fair. |
Три года это более чем справедливо. |
It's only fair that you tell Nancy about Avery. |
Будет справедливо, если ты расскажешь Нэнси об Эйвери. |
This figure here, this 100 an hour for Dr Cohen, that seems fair, considering his pre-eminence. |
Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет. |
We get the sheriff, that's fair. |
Мы поймали шерифа, и это справедливо. |
I mean, that's fair. |
То есть... это будет справедливо. |
He was really mad at me, so I think this is very fair under the circumstances. |
Он был ужасно разозлён на меня, потому, я думаю, это весьма справедливо, учитывая обстоятельства. |
Tell me how it's fair that we have to pay for groceries. |
Скажи мне, разве это справедливо, что нам приходится платить за еду. |
And I don't think that's fair or right, and... |
Не думаю, что это справедливо и... |
I think it's only fair we give it a shot. |
Я думаю, что это справедливо, мы дадим ему попытку. |
No, no, fair is fair. |
Нет, нет, это справедливо. |
It's only fair I get inside your belly. |
Так что будет только справедливо, если я побываю внутри твоего тела. |
I found that silver fair and square. |
"Ньютон, я нашёл это серебро честно и справедливо". |
I want the Warblers to win fair and square. |
Я хочу, чтобы Соловьи выиграли честно и справедливо. |
The beast is payment for rent, fair and square. |
Животное - это арендная плата, честно и справедливо. |
But she obviously beat me out of the promotion fair and square. |
Но она безусловно обошла меня в повышении честно и справедливо. |
I won it fair and square. |
Я выиграл их честно и справедливо. |
But I won it fair and square. |
Но я выиграл их честно и справедливо. |
I'm not saying this is fair or right, but I want your half now. |
Я не говорю, что это честно или справедливо, просто мне нужна и твоя половина. |
I got him fair and square. |
Я получил его честно и справедливо. |
I thought I could win her from you fair and square. |
Я думал, что смогу выйграть её у тебя честно и справедливо. |
I won that competition fair and square. |
Я честно и справедливо выиграла это соревнование. |
I'm going to beat you fair and square. |
Я выиграю у тебя честно и справедливо. |
This isn't fair for either of you. |
Я знаю, но это не справедливо про отношению к вам обоим. |