| It's only fair you know the truth about Bruce. | Будет справедливо, если ты узнаешь правду о Брюсе. |
| Since he wants to repay the debt, I think it only fair. | Я подумал, что это будет справедливо, раз он хочет погасить долг. |
| Three years is more than fair. | Три года это более чем справедливо. |
| It's only fair that you tell Nancy about Avery. | Будет справедливо, если ты расскажешь Нэнси об Эйвери. |
| This figure here, this 100 an hour for Dr Cohen, that seems fair, considering his pre-eminence. | Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет. |
| We get the sheriff, that's fair. | Мы поймали шерифа, и это справедливо. |
| I mean, that's fair. | То есть... это будет справедливо. |
| He was really mad at me, so I think this is very fair under the circumstances. | Он был ужасно разозлён на меня, потому, я думаю, это весьма справедливо, учитывая обстоятельства. |
| Tell me how it's fair that we have to pay for groceries. | Скажи мне, разве это справедливо, что нам приходится платить за еду. |
| And I don't think that's fair or right, and... | Не думаю, что это справедливо и... |
| I think it's only fair we give it a shot. | Я думаю, что это справедливо, мы дадим ему попытку. |
| No, no, fair is fair. | Нет, нет, это справедливо. |
| It's only fair I get inside your belly. | Так что будет только справедливо, если я побываю внутри твоего тела. |
| I found that silver fair and square. | "Ньютон, я нашёл это серебро честно и справедливо". |
| I want the Warblers to win fair and square. | Я хочу, чтобы Соловьи выиграли честно и справедливо. |
| The beast is payment for rent, fair and square. | Животное - это арендная плата, честно и справедливо. |
| But she obviously beat me out of the promotion fair and square. | Но она безусловно обошла меня в повышении честно и справедливо. |
| I won it fair and square. | Я выиграл их честно и справедливо. |
| But I won it fair and square. | Но я выиграл их честно и справедливо. |
| I'm not saying this is fair or right, but I want your half now. | Я не говорю, что это честно или справедливо, просто мне нужна и твоя половина. |
| I got him fair and square. | Я получил его честно и справедливо. |
| I thought I could win her from you fair and square. | Я думал, что смогу выйграть её у тебя честно и справедливо. |
| I won that competition fair and square. | Я честно и справедливо выиграла это соревнование. |
| I'm going to beat you fair and square. | Я выиграю у тебя честно и справедливо. |
| This isn't fair for either of you. | Я знаю, но это не справедливо про отношению к вам обоим. |