Английский - русский
Перевод слова Facing
Вариант перевода Сталкивается с

Примеры в контексте "Facing - Сталкивается с"

Примеры: Facing - Сталкивается с
It is well known that the country has been facing them for over 50 years. Общеизвестно, что эта страна сталкивается с ними на протяжении более 50 лет.
At the same time, it was facing grave threats of continued environmental degradation. В то же время страна сталкивается с тяжелыми проблемами непрекращающейся деградации окружающей среды.
Thus, the disarmament process has not yet come to an end - it is facing new daunting challenges. Таким образом, процесс разоружения еще отнюдь не подошел к концу: он сталкивается с новыми грозными проблемами.
He said the internal situation was still disturbing and that the country's political partnership was facing difficulties that threatened its survival. Он заявил, что внутренняя ситуация по-прежнему вызывает беспокойство и что политическое партнерство в стране сталкивается с трудностями, угрожающими его существованию.
The country is facing enormous economic, social and governance challenges. Страна сталкивается с огромными проблемами в социально-экономической сфере и в сфере управления.
The population of the Upper Kodori Valley is facing an imminent threat. В настоящее время население верхней части Кодорского ущелья сталкивается с неминуемой угрозой.
UNRWA was currently facing an especially severe financial crisis. В настоящее время БАПОР сталкивается с особенно серьезным финансовым кризисом.
The international community is facing a number of difficult issues regarding the future of the multilateral and collective security system embodied by this Organization. Международное сообщество сталкивается с рядом серьезных проблем, касающихся многосторонней и коллективной системы безопасности, созданной нашей Организацией.
This is a moment when the United Nations is facing formidable challenges and wrestling with fundamental questions. Сейчас наступил момент, когда Организация Объединенных Наций сталкивается с огромными трудностями и пытается решить основополагающие вопросы.
Mr. Yi Xiaozhun said that humanity was currently facing unprecedented opportunities and challenges. Г-н И Сяочжунь говорит, что человечество сталкивается с беспрецедентными возможностями и вызовами.
The State party is facing difficulties in ensuring the right to everyone to social security. Государство-участник сталкивается с определенными трудностями в деле гарантирования права на социальное обеспечение для каждого.
This service therefore was thought to be very cost-effective; however, it was presently facing several problems. Поэтому эта служба считается экономически весьма эффективной, однако в настоящее время ее осуществление сталкивается с рядом проблем.
Statistics Norway is facing some problems when using the register-based employment statistics in the national accounts. При использовании регистровой статистики занятости в национальных счетах Статистическое управление Норвегии сталкивается с некоторыми проблемами.
In poverty, Ecuador was facing an enormous challenge. В области борьбы с нищетой Эквадор сталкивается с огромной проблемой.
We pay tribute to the dignified resilience and courage of the Cuban people in facing, and bracing against, these punitive measures. Мы воздаем должное достоинству, жизнестойкости и отваге кубинского народа, который сталкивается с этими карательными мерами и противостоит им.
The social welfare system, too, is facing serious problems. Система социального обеспечения также сталкивается с серьезными проблемами.
Thus, the United Nations is facing a very serious dilemma. Вот почему Организация Объединенных Наций сталкивается с весьма серьезной дилеммой.
The Patriarchate is facing difficulties in administering its schools and in enrolling students. Патриархат сталкивается с трудностями в плане руководства работой школ и приема в них новых учеников.
The world today is facing numerous problems and challenges, the effects of which are not contained by national boundaries. Сегодня мир сталкивается с целым рядом проблем и трудностей, имеющих последствия, которые выходят за пределы национальных границ.
The Government of Lebanon, with which we reiterate our solidarity, is facing a critical situation. Правительство Ливана, свою солидарность с которым мы подтверждаем, сталкивается с критической ситуацией.
The world is facing immense and daunting challenges. Мир сталкивается с крайне серьезными и вызывающими тревогу проблемами.
The international community is now facing serious threats to its security and needs to provide serious answers. Международное сообщество сейчас сталкивается с серьезными угрозами своей безопасности, и должно подготовить на них серьезные ответы.
Despite these achievements, the Court is facing two main difficulties, one theoretical and the other practical. Несмотря на эти достижения, Суд сталкивается с двумя главными трудностями: одна теоретического, а другая практического характера.
Afghanistan is still facing major humanitarian problems. Афганистан по-прежнему сталкивается с крупными гуманитарными проблемами.
However, my country is now facing unprecedented drought. Тем не менее моя страна вновь сталкивается с беспрецедентной засухой.