Our eyewitnesses say he was facing the street. |
Наши свидетели говорили, что он стоял лицом к улице. |
I think Pat, you should be facing Tiffany. |
Я думаю, Пэт, ты должен стоять лицом к Тиффани. |
Looks like we'll be facing off quite a bit now. |
Похоже, теперь мы будем встечаться лицом к лицу довольно часто. |
The angle suggests he would have been facing his attacker. |
Судя по углу, он стоял лицом к нападавшему. |
Entry wound suggests you were facing the shooter when you got hit. |
Входное отверстие говорит о том, что вы были лицом к стрелявшему, когда вас ранили. |
It would only make sense if you stand facing the sun. |
Это будет иметь хоть какой-то смысл, если ты будешь стоять лицом к солнцу. |
Stand by your cell door, facing out. |
Встать возле своей камеры, лицом к выходу. |
Instead, the helicopters were landed facing the control tower and at the centre of the airstrip. |
Вместо этого вертолёты приземлились лицом к контрольной башне посередине взлётно-посадочной полосы. |
The photo took half an hour to complete while the participants sat facing the bright morning sun. |
Фотосессия заняла полчаса, в течение которых участники сидели лицом к яркому утреннему солнцу. |
Lie on your side, facing... the bathtub. |
Ложитёсь на бок, лицом к раковине. |
The palace was strategically positioned facing the south. |
Дворец стратегически располагался лицом к югу. |
And you always sit in the same seat facing the door. |
И всегда сидите тут лицом к двери. |
So he was facing you while he unsheathed himself. |
Так что он был лицом к вам пока готовился к нападению. |
She was to the back and I was facing her. |
Она стояла спиной, а я лицом к ней. |
She had to have been in front of him and facing him. |
Она должна была стоять перед ним, лицом к лицу. |
Nico, I want you to lie down facing the counter. |
Нико, я попрошу вас лечь на пол лицом к столу. |
Sit facing the wall with your legs crossed. |
Сядьте лицом к стене, скрестив ноги. |
The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. |
Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему. |
Two of them had been facing the door as the explosion occurred. |
Двое из них находились лицом к двери, когда раздался взрыв. |
Based on the position of his body, he was facing north. |
Судя по положению его тела, он был лицом к северу. |
On the couch in the front room, facing the door. |
На кушетку в первой комнате лицом к двери. |
Stick it on your dashboard facing the road. |
Ставь камеру на приборную панель лицом к дороге. |
You tell me that you were sitting here, facing the window when Mademoiselle Saintclair appeared. |
Вы сказали, что сидели лицом к окну, когда появилась мадемуазель Сен-Клер. |
It is my opinion that she was facing her shooter when she was shot from no more than 6 feet away. |
Я думаю, что она стояла лицом к стрелявшему и в нее стреляли не дальше чем с 6ти метров. |
I led them to the square, we made formation facing the crowd, bayonets fixed, muskets loaded. |
Мы вышли на площадь и встали цепью лицом к толпе, штыки подняты, мушкеты заряжены. |