Английский - русский
Перевод слова Facing
Вариант перевода Сталкивается с

Примеры в контексте "Facing - Сталкивается с"

Примеры: Facing - Сталкивается с
The Central African Republic is still facing the problem of salary, pension and scholarship arrears. Центральноафриканская Республика по-прежнему сталкивается с проблемой задержек с выплатой заработной платы, пенсий и стипендий.
Some delegations expressed the view that mankind was facing serious challenges in the peaceful uses of outer space. Некоторые делегации высказали мнение, что человечество сталкивается с серьезными вызовами в том, что касается использования космического пространства в мирных целях.
UNDP is not alone in facing the challenges of efficiency and sustainability. ПРООН не является единственной организацией, которая сталкивается с проблемами недостаточной эффективности и устойчивости.
However, it is facing many difficulties, including the seasonal nature of agricultural activities, low yields and a lack of skilled workers. Несмотря на это, сельское население сталкивается с многочисленными трудностями, включая сезонный характер сельскохозяйственного производства, ограниченную доходность и низкую профессиональную подготовку занятых в нем лиц.
A number of communities were facing severe beach erosion, and many were facing physical dangers. Ряд общин сталкивается с проблемой значительной эрозии берегов, и над многими общинами нависла опасность физического уничтожения.
At present, my own country, Nepal, is facing the threat of domestic terrorism. В настоящее время моя страна - Непал - сталкивается с опасностью внутригосударственного терроризма.
The State was facing certain temporary obstacles and challenges in its attempt to achieve optimum implementation of the Convention against Torture. Государство сталкивается с определенными временными препятствиями и проблемами в деле обеспечения оптимального осуществления Конвенции против пыток.
We all know that today the global security system is facing a serious crisis. Мы все знаем, что сегодня глобальная система безопасности сталкивается с серьезным кризисом.
Despite the various appeals made by the Secretary-General, this project is still facing severe financial difficulties. Несмотря на многочисленные призывы Генерального секретаря, этот проект по-прежнему сталкивается с серьезными финансовыми трудностями.
The Committee noted that Guinea-Bissau was currently facing crises in the political, economic and social spheres. Комитет отметил, что Гвинея-Бисау в настоящее время сталкивается с кризисами в политической, экономической и социальной сферах.
The Doctor, after facing a series of riddles, finds Jamie, but accidentally changes his face. Доктор сталкивается с рядом загадок и находит Джейми, но случайно меняет ему лицо.
One of the sharks is facing a fighter and he loses control. Одна из акул сталкивается с истребителем и тот теряет управление.
Currently, however, Obama's smart-power strategy is facing a stiff challenge from events in the Middle East. Однако в настоящее время стратегия умной силы Обамы сталкивается с жестким вызовом со стороны событий на Ближнем Востоке.
We should send peacekeeping troops to serve those who are facing a civil war. Мы должны отправить миротворческие группы, чтобы помочь тем, кто сталкивается с гражданской войной.
Our industry is facing a grim Economic reality. Наша индустрия сталкивается с суровой экономической действительностью.
Our economies are facing great difficulties because of weak infrastructures which hamper our efforts towards overall socio-economic development. Экономика наших стран сталкивается с огромными трудностями в силу слабой инфраструктуры, которая сдерживает наши усилия в направлении общего социально-экономического развития.
Africa is also facing deep structural problems requiring long-term measures aiming at the effective transformation of the region's commodity sector. Африка также сталкивается с острыми структурными проблемами, для решения которых требуются долгосрочные меры, направленные на эффективное преобразование сырьевого сектора региона.
It should be recalled, however, that the Organization is facing a serious financial problem. Следует, однако, напомнить о том, что Организация сталкивается с серьезными финансовыми трудностями.
The High Commissioner was facing difficulties in recruiting staff on the basis of a commitment authority. Верховный комиссар сталкивается с трудностями, связанными с набором персонала в рамках полномочий на принятие обязательств.
As a result, the new generation of Cyprus finds itself facing dangers and complex problems. В результате этого новое поколение на Кипре сталкивается с опасностями и сложными проблемами.
At the same time, the region was facing daunting new challenges. Вместе с тем этот регион сталкивается с чрезвычайно сложными новыми проблемами.
Ecuador, like most countries of the region, is facing serious limitations and obstacles to development. Эквадор, как и большинство стран региона, сталкивается с серьезными трудностями и препятствиями на пути развития.
The Special Rapporteur notes that the European Union administration is facing difficulties in reunifying the city. Специальный докладчик отмечает, что администрация Европейского союза сталкивается с трудностями в деле воссоединения города.
The Federal Republic of Yugoslavia is facing enormous problems in dealing with the overwhelming influx of refugees and providing for their basic needs. Союзная Республика Югославия сталкивается с огромными трудностями при решении проблем, связанных с чрезмерным наплывом беженцев, и удовлетворении их основных потребностей.
The Government is facing critical financial difficulties resulting from the civil strife in the country in the past few years. В течение последних двух лет правительство сталкивается с серьезными финансовыми трудностями, вызванными гражданской войной.