Facilitation of 6 joint visits with the Ministry of Internal Affairs to the counties to support and monitor/evaluate the implementation of the Government of Liberia decentralization programme |
Содействие организации 6 совместных поездок в графства с представителями министерства внутренних дел для оказания поддержки в реализации осуществляемой правительством Либерии программы децентрализации и обеспечения соответствующего контроля/оценки |
Facilitation of 6 joint monitoring visits to counties with the Liberia Peacebuilding Office, UN-Habitat and NGOs to assess progress in the implementation of the National Reconciliation Road Map |
Содействие проведению 6 совместных контрольных поездок в графства с Управлением миростроительства Либерии, ООН-Хабитат и НПО для оценки прогресса в осуществлении «дорожной карты» национального примирения |
Facilitation of 6 joint visits with the Ministry of Agriculture to concession areas to assess performance of the natural resource sector and agricultural concessions |
Содействие организации 6 совместных поездок с представителями министерства сельского хозяйства в районы концессий для оценки работы структур сектора природных ресурсов и сельскохозяйственных концессий |
Non-recurrent publications: Monograph Series on Transport: Facilitation and Logistics Development in Asia and the Pacific (2015) (1); |
разовые публикации: серии монографий по транспорту: содействие перевозкам и развитию логистики в Азиатско-Тихоокеанском регионе (2015 год) (1); |
Facilitation of shared approaches and standards to public access information systems in order to meet user requirements for information at different geographical and political levels; |
Ь) содействие избранию общих подходов и стандартов в области доступа общественности к информационным системам в целях удовлетворения потребностей пользователей в информации на различных географических и политических уровнях; |
Facilitation of the elimination of the cases of non-compliance; |
Ь) содействие устранению случаев несоблюдения; |
(a) Facilitation of the transfer, as set forth in the Programme of Action, of modern technology and communication systems in order to promote their use; |
а) содействие передаче согласно Программе действий современной технологии и коммуникационных систем в целях расширения масштабов их использования; |
(b) Facilitation of the development of partnerships among all stakeholders, in particular local communities, NGOs and the private sector; |
Ь) содействие развитию партнерских взаимоотношений между всеми заинтересованными сторонами, с частными местными общинами, НПО и частным сектором; |
Facilitation of the adoption of the regional action plan on follow-up to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS promoted the mainstreaming of HIV/AIDS in national development plans and policies. |
Содействие принятию Регионального плана действий по осуществлению Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом способствовало включению вопросов борьбы с ВИЧ/СПИДом в национальные планы и стратегии развития. |
Facilitation of bicommunal activities, including monthly events for schoolchildren during the school year, bringing together the two communities residing in the village of Pyla |
Содействие деятельности с участием обеих общин, включая ежемесячные мероприятия для школьников в течение учебного года, объединяющие обе общины, проживающие в деревне Пила |
Facilitation of dialogue through public regular and ad hoc meetings among national, regional and local authorities and communities to build mutual confidence and promote reconciliation |
Содействие диалогу путем проведения регулярных и специальных публичных встреч представителей национальных, региональных и местных органов власти с представителями общин в целях укрепления взаимного доверия и содействия примирению |
The Annual Conference of the Caribbean Customs Law Enforcement Council (CCLEC), 21-24 May 2008, focused on the theme of "Security and Facilitation: the Way of the Future". |
Ежегодная конференция Карибского совета по соблюдению таможенных законов (КССТЗ), состоявшаяся 21 - 24 мая 2008 года, сосредоточила свою работу на теме «Безопасность и содействие: перспективы на будущее». |
Facilitation of the weekly meetings of the Technical Committee on Cultural Heritage and its advisory board, as well as provision of assistance for the implementation of its decisions |
Содействие в проведении еженедельных заседаний Технического комитета по культурному наследию и его консультативного совета, а также оказание содействия выполнению его решений |
Facilitation of the development and deployment of security mechanisms for information in cyberspace, mechanisms that allow each party to a transaction to decide what precautions and limitations they want. |
З) содействие разработке и внедрению механизмов обеспечения безопасности информации в киберпространстве, механизмов, которые позволяли бы любой стороне информационной операции определять, какие меры предосторожности и ограничения они хотят применять. |
Facilitation of the training of 5,000 persons on conflict resolution, civic education and human rights in 100 (of 500) districts |
Содействие учебной подготовке 5000 человек по вопросам разрешения конфликтов, воспитания гражданственности и прав человека в 100 (из 500) районах |
(c) Facilitation in support of a strengthened response by all Member States to the remaining provisions of Security Council resolution 1680 (2006) |
с) Содействие активизации мер, принимаемых всеми государствами-членами в поддержку осуществления еще не выполненных положений резолюции 1680 (2006) Совета Безопасности |
A project proposal for the "Facilitation of of implementation of TEM and TER Master Plan" was submitted by UNECE to the 14th OSCE Economic Forum held on 22-24 of May 2006 in Prague, for possible funding. |
ЕЭК ООН представила четырнадцатому Экономическому форуму ОБСЕ, состоявшемуся 2224 мая 2006 года в Праге, предложение по проекту "Содействие реализации генеральных планов ТЕА и ТЕЖ" на предмет возможного финансирования. |
(b) Facilitation of and assistance to non-governmental organizations and social welfare voluntary agencies, in the fields of disaster management and human rights; |
Ь) содействие деятельности и оказание помощи неправительственным организациям и добровольным учреждениям социального обеспечения в области ликвидации последствий стихийных бедствий и прав человека; |
Facilitation of bilateral agreements between Ukraine and other CIS States, permitting parallel renunciation and acquisition of citizenship in view of the prohibition of dual citizenship in the Ukrainian legislation. |
Содействие заключению двусторонних соглашений между Украиной и другими странами СНГ, позволяющих одновременно отказываться от гражданства и приобретать гражданство в связи с запрещением двойного гражданства по законодательству Украины. |
B. Facilitation of humanitarian aid and the free movement of humanitarian personnel |
В. Содействие доставке гуманитарной помощи и свободному передвижению гуманитарного персонала |
Facilitation, through consultations with 6 major political parties, the International Republican Institute, the National Democratic Institute and the Governance Commission, of a workshop in March 2008. |
Содействие проведению семинара в марте 2008 года посредством организации консультаций с 6 крупнейшими политическими партиями, Международным республиканским институтом, Национальным демократическим институтом и Комиссией по государственному управлению. |
Facilitation of a planning process for 2009/10 with the United Nations/NGOs and the new administration once they arrive in Abyei |
Содействие процессу планирования на 2009/10 год с участием Организации Объединенных Наций, НПО и новой администрации, когда она прибудет в Абъей |
Facilitation of meetings for national coordinators, regional preparatory committees and specialized meetings |
Содействие проведению совещаний национальных координаторов и региональных подготовительных комитетов, а также специальных совещаний |
Facilitation of technical assistance to State ministries concerning border management, water resources, and labour migration along with training programmes for key personnel |
Содействие оказанию технической помощи национальным министерствам, занимающимся охраной границ, водными ресурсами и вопросами трудовой миграции, а также осуществление обучающих программ для основного персонала |
Facilitation of monthly coordination meetings and support for the establishment of an information-sharing mechanism between UNMISS, UNAMID, MONUSCO and regional and international partners to address LRA threats |
Посредничество на ежемесячных координационных совещаниях и содействие созданию механизма обмена информацией между МООНЮС, ЮНАМИД, МООНСДРК и региональными и международными партнерами в целях нейтрализации угроз, исходящих от ЛРА |