| Facilitation of international transport and trade entails a multifaceted approach that would involve improvements in the infrastructure as well as the operation of the integrated transport system. | Содействие развитию международного транспорта и торговли требует комплексного подхода, который предусматривает развитие инфраструктуры, а также функционирование интегрированной транспортной системы. |
| Facilitation of electronic payment methods including the use of digital signature technologies | Содействие переходу на электронные методы расчета, в том числе с использованием цифровых подписей |
| Facilitation of compliance is promoted though advice and assistance. | Содействие процессу соблюдения оказывают консультации и предоставление помощи. |
| Facilitation and monitoring of opportunities for supporting subregional platforms for partnership building | Содействие созданию возможностей поддержки субрегиональных платформ для формирования партнерских объединений и наблюдение за этими возможностями |
| Acting as facilitator in promoting Facilitation of the setting-up of a "Club of Road Traffic Safety Councils". | Выполнение роли структуры, содействующей Содействие созданию "клуба советов по безопасности дорожного движения". |
| Facilitation of development of coal mine methane projects, which offer economic, social and environmental benefits to the local communities. | Содействие разработке проектов по использованию метана из угольных шахт, которые дают социально-экономические и экологические блага местному населению. |
| Facilitation of the delivery of assets and other initial pre-planning | Содействие доставке имущества и прочее первоначальное предварительное планирование |
| Facilitation of the transportation of government officials to return to their respective duty stations in the counties | Содействие перевозке государственных чиновников, возвращающихся к своим соответствующим местам службы в графствах |
| Facilitation of the establishment (by the National Transitional Government of Liberia) of a multi-agency reform team to effect management changes in the Forestry Development Authority | Содействие созданию (Национальным переходным правительством Либерии) межведомственной группы по реформе для осуществления управленческих изменений в Управлении лесного хозяйства |
| Facilitation of measures to normalize the social and political situation in the Chechen Republic. | содействие мероприятиям по процессу урегулирования общественно-политической ситуации в Чеченской Республике. |
| (a) Facilitation of relief coordination and resource mobilization at the international, country and regional levels: | а) содействие координации помощи и мобилизации ресурсов на международном, национальном и региональном уровнях: |
| Facilitation for the settlements of disputes (refer to draft rules of procedure of TIRExB) | содействие урегулированию споров (см. проект правил процедуры ИСМДП); |
| Facilitation of the second audit process of the financial statements of the UNCCD; | е) содействие в проведении второй аудиторской проверки финансовых отчетов КБОООН; |
| Facilitation of welcomed return and resettlement of the descendants of enslaved Africans. | содействие приветствуемому возвращению и переселению потомков порабощенных африканцев |
| Facilitation of the development of appropriate transformation parameters for conversion of spatial data from individual country databases to a regional SDI. | содействие разработке соответствующих параметров преобразования для перевода пространственных данных из баз данных отдельной страны в региональную ИПД. |
| Facilitation of the property market development and investment activities; and | Содействие развитию рынка недвижимости и инвестиционной деятельности |
| (c) Facilitation of decision-making by the General Assembly as well as other bodies under the Convention | с) Содействие принятию решений Генеральной Ассамблеей, а также другими органами, предусмотренными Конвенцией |
| Facilitation of the negotiation process under the auspices of the Secretary-General's good offices, including the provision of confidence-building initiatives | Содействие переговорам под эгидой миссии добрых услуг Генерального секретаря, включая осуществление инициатив по укреплению доверия |
| The secretariat also contributed to the web-based information platform of the Global Facilitation Partnership on Transportation and Trade (). | Секретариат также оказал содействие сетевой информационной платформе Глобального партнерства по упрощению процедур транспорта и торговли (). |
| (c) Facilitation of the necessary technical assistance. | с) содействие оказанию необходимой технической помощи. |
| Expenditures in the biennium 2004 - 2005 for Facilitation of implementation 14 | Расходы по программе "Содействие осуществлению" |
| The secretariat also contributed to the web-based information platform of the Global Facilitation Partnership on Transportation and Trade . UNCTAD continued its cooperation with the World Maritime University and other institutions of higher education. | Секретариат также оказал содействие сетевой информационной платформе Глобального партнерства по упрощению процедур транспорта и торговли . ЮНКТАД продолжила свое сотрудничество с Всемирным морским университетом и другими высшими учебными заведениями. |
| Facilitation of the administrative and logistical functions of the technical committees and working groups | Содействие выполнению административных и материально-технических функций технических комитетов и рабочих групп |
| Facilitation of 20 meetings of the technical committees and at the expert level of the working groups | Содействие проведению 20 совещаний технических комитетов и рабочих групп на экспертном уровне |
| Facilitation of 2 rounds of talks between the Eastern Front and the Government of the Sudan | Содействие проведению 2 раундов переговоров между Восточным фронтом и правительством Судана |