Facilitation of the appointment of 7 Greek Cypriot teachers at the secondary school level |
Содействие в назначении семи учителей из числа киприотов-греков в средние школы |
Facilitation of the process of reflecting nationally-adopted international commitments in national laws and policies. |
Содействие отражению утвержденных на национальном уровне международных обязательств в национальных законах и политике |
Facilitation of improvement of relationships between the population residing within the territory of the former South Ossetia Autonomous Region. |
содействие улучшению взаимоотношений между проживающими на территории бывшей Юго-Осетинской автономной области людьми; |
Facilitation of regular meetings between the sides at a higher political level |
Содействие регулярным встречам между сторонами на более высоком политическом уровне |
Facilitation of preparations and organization of an inclusive national dialogue to develop ways to solve the ongoing political and military crisis in the country |
Содействие подготовке и организации всеобъемлющего общенационального диалога для разработки способов урегулирования нынешнего политического и военного кризиса в стране |
Facilitation of political dialogue through the good offices of the Special Representative and through bilateral and multilateral meetings with stakeholders and the parties concerned |
Содействие политическому диалогу путем оказания добрых услуг Специальным представителем в рамках проведения двусторонних и многосторонних встреч с заинтересованными участниками и затронутыми сторонами |
Facilitation of reconciliation of the inter-bank accounts (art. 3.5) |
Содействие выверке остатков по счетам межбанковских операций (статья 3.5) |
Facilitation of discussion in the Legislature and other forums regarding proposed constitutional amendments through 5 advisory papers |
Содействие обсуждению в законодательном органе и на других форумах предлагаемых поправок Конституции путем подготовки 5 информационных документов |
Facilitation of the provision of technical assistance by the United Nations to promote political and social dialogue between the communities in Rakhine |
Содействие оказанию технической помощи со стороны Организации Объединенных Наций в целях поощрения политического и социального диалога между общинами в Ракхайне |
Facilitation of the collection, analysis and compilation of statistical and analytical information to identify reasons and circumstances that contribute to violence against women; |
содействие сбору, анализу и обобщению статистической и аналитической информации для выявления причин и условий, способствующих насилию в отношении женщин; |
Facilitation of the administrative and logistical functions of the Technical Committees and Working Groups |
Содействие выполнению техническими комитетами и рабочими группами их административных и материально-технических функций |
Facilitation of fully fledged negotiations at the level of leaders |
Содействие проведению полномасштабных переговоров на уровне лидеров |
Facilitation of dialogue and negotiations between the two sides, including the two leaders |
Содействие проведению диалога и переговоров между обеими сторонами, включая обоих лидеров |
Facilitation of 4 planning workshops convened by the Libyan authorities with the participation of international partners and the United Nations country team |
Содействие проведению четырех семинаров по вопросам планирования, организованных ливийскими органами власти при участии международных партнеров и страновой группы Организации Объединенных Наций |
Facilitation of 11 meetings at the national and provincial levels to enhance dialogue between the Government and civil society in order to foster national reconciliation and tolerance |
Содействие проведению на национальном и провинциальном уровнях 11 совещаний для активизации диалога между правительством и гражданским обществом в целях содействия национальному примирению и толерантности |
Facilitation of 6 field assessments to monitor the inclusion of vulnerable groups in the implementation of social cohesion and stabilization programmes |
Содействие организации 6 оценочных поездок на места для проверки участия уязвимых групп населения в осуществлении программ социальной интеграции и стабилизации |
Facilitation of 2 consultative progress review meetings with the Ministry of Gender and Development and women's civil society organizations to assess the implementation of the decentralization policy |
Содействие проведению 2 консультативных совещаний по анализу достигнутых результатов с министерством демографического развития и женскими организациями гражданского общества для оценки осуществления политики децентрализации |
Facilitation of bank loans on easy terms to increase women's businesses |
Содействие выдаче банковских займов на льготных условиях для расширения предпринимательской деятельности женщин |
Facilitation of the use of cultural expert reports by the defender as evidence in criminal proceedings |
оказывается содействие в проведении экспертизы по вопросам культуры в качестве элемента доказательств, используемых защитой в уголовном процессе; |
Grand total - Facilitation of implementation of the UNCCD |
Итого по программе "Содействие осуществлению КБОООН" |
Total costs of Facilitation of implementation as at 30 June 2005 4,083,900 |
Общая сумма расходов по программе "Содействие осуществлению" на 30 июня 2005 года |
Facilitation of the rehabilitation of public facilities, administrative buildings, including provision of basic equipment through donor funds |
Содействие восстановлению государственных объектов и административных зданий, включая обеспечение основным оборудованием за счет предоставленных донорами средств |
Facilitation of debate and policy development - (at the UNECE regional level) |
содействие дискуссиям и формированию политики - (на региональном уровне по линии ЕЭК ООН). |
Facilitation of development and humanitarian activities, including monitoring the return of refugees and internally displaced persons; |
содействие развитию и гуманитарной деятельности, включая наблюдение за возвращением беженцев и внутренне перемещенных лиц; |
(c) Facilitation of due legal processes with regard to detainees held in detention centres |
с) Содействие применению надлежащих судебных процедур в отношении лиц, находящихся в местах заключения |