Английский - русский
Перевод слова Facilitation
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Facilitation - Содействие"

Примеры: Facilitation - Содействие
Facilitation of 4 workshops between the prefects and the local population Содействие проведению 4 практикумов с участием префектов и представителей местного населения
C. Facilitation of technical assistance through use of the database of anti-corruption experts С. Содействие оказанию технической помощи путем использования базы данных по экспертам в области противодействия коррупции
Facilitation of humanitarian assistance (Sudan) Содействие оказанию гуманитарной помощи (Судан)
Facilitation of 5 regional meetings of the parties on substantive political issues Содействие проведению 5 региональных встреч сторон для рассмотрения основных политических вопросов
Facilitation of 11 pilgrimages and 1 commemorative event for 3,612 Cypriots Оказано содействие проведению 11 паломни-честв и 1 памятному мероприятию для 3612 киприотов
Facilitation through technical assistance of the Government's donor coordination mechanisms (4) Содействие созданию на основе технической помощи правительственных механизмов координации деятельности доноров (4)
Facilitation of 2 train-the-trainer workshops for magistrate officials and judges on fair trial and independence of the judiciary Содействие организации 2 семинаров по подготовке инструкторов для работы с сотрудниками магистратов и судьями, в том что касается проведения справедливого судебного разбирательства и независимости судей
Other major changes include the establishment of a new Office for Community Support and Facilitation to monitor, report and facilitate activities related to minorities and community integration (see para. 19 above). К числу других крупных изменений относится учреждение нового Отдела по оказанию поддержки и содействия общинам, который будет отслеживать деятельность, имеющую отношение к меньшинствам и интеграции общин, составлять по ней отчетность и оказывать ей содействие (см. пункт 19 выше).
Facilitation and support for the Social Development Network Содействие функционированию и поддержка Сети по вопросам социального развития
a. Facilitation of international road transport а) Содействие функционированию международного дорожного транспорта
Facilitation of exchange of information, assistance in strengthening the cross-border cooperation (Belarus, Moldova, Romania, Serbia) Содействие обмену информацией, помощь в укреплении трансграничного сотрудничества (Беларусь, Молдова, Румыния, Сербия)
Facilitation of integration of children in need of special care in the rest of society; содействие интеграции в общество детей, нуждающихся в особом уходе;
Facilitation of the release of children accused of association with armed groups from detention centres of national security forces, military and intelligence agencies Содействие освобождению детей, обвиняемых в связях с вооруженными группами, из центров содержания под стражей, принадлежащих национальным силам безопасности, военным и разведывательным структурам
Facilitation of access to inputs (fertilizer, seed, chemical, wire); содействие доступу к производственным ресурсам (удобрениям, семенам, химикатам, мерной проволоке);
Facilitation of the introduction of alternative dispute resolution programmes (in collaboration with the national Government of Liberia) into the Liberian legal and judicial litigation process in the counties Содействие учреждению альтернативных программ разрешения споров (в сотрудничестве с правительством Либерии) и их включению в либерийский правовой и судебный процесс в графствах
Facilitation of donor funding for scholarship schemes for the Liberian Law School, including new courses for law students and the establishment of legal aid clinics Содействие финансированию донорами программ предоставления стипендий для Либерийской юридической школы, включая новые курсы для студентов, изучающих право, и создание юридических консультаций
Facilitation of integration of those granted refugee status in the United Kingdom and voluntary return for those who are refused. содействие интеграции лиц, получивших статус беженца, в Соединенном Королевстве и добровольному возвращению тех, кому отказано в предоставлении этого статуса.
(a) Facilitation of professional training by broadening access of African students to African and European universities, institutes and higher education schools; а. Содействие обучению профессиональным навыкам на основе расширения доступа для студентов из африканских стран в университеты, институты и ведущие образовательные учреждения Африки и Европы;
That course, entitled "Facilitation of dialogue processes and mediation efforts", is a week-long programme and has provided training to 184 participants to date. Этот учебный курс под названием «Содействие диалогу и посредничеству» рассчитан на одну неделю, и к сегодняшнему дню этот курс прошли 184 человека.
Facilitation of the organization of an expert group and the elaboration of an inter-regional action plan for the CIS area ($79,100); Содействие в созыве группы экспертов и разработке межрегионального плана действий для СНГ (79100 долл. США);
Facilitation of access to judicial information and justice within the framework of strengthening the rule of law as part of national governance programmes; including the creation of a website and computerized compilation of laws; for the benefit of government authorities. Содействие в обеспечении доступа к судебной информации и правосудию в контексте усиления законности в рамках национальных управленческих программ; включая создание веб-сайта и компьютеризированной подборки законодательных актов для государственных органов.
Facilitation of the administrative and logistical functions of the technical committees on cultural heritage, crime/criminal matters, the environment and health Содействие выполнению административных и материально-технических функций техническими комитетами по вопросам культурного наследия, преступности и уголовным вопросам, окружающей среде и здравоохранению
Facilitation of pilgrimages and other religious and cultural observances to sites on both sides and in the buffer zone, including the provision of escorts, as needed Содействие проведению паломничеств и участию в других религиозных и культурных мероприятиях в обеих частях острова и в буферной зоне, включая предоставление сопровождения в случае необходимости
The secretariat recalled that in some countries the projects under the Project Facilitation Mechanism were linked to the ongoing National Policy Dialogues under the EU Water Initiative, facilitated by ECE and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Секретариат напомнил, что в некоторых странах проекты по линии Механизма содействия реализации проектов связаны с продолжающимися национальными диалогами по вопросам политики в рамках Водной инициативы ЕС, которым оказывают содействие ЕЭК и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Facilitation and support for 10 meetings between the Federal Government and regional political stakeholders to enhance peace, security and reconciliation, in particular in the south-west and central regions Содействие организации и проведению 10 встреч между Федеральным правительством и региональными политическими деятелями по вопросу об укреплении мира, безопасности и примирения, особенно в юго-западном и центральном районах