Expulsion under the Alien Act of 1965 and amendments thereto |
Высылка на основании закона об иностранцах 1965 года и поправок к нему |
Expulsion was an exceptional measure applied to those who might represent a threat to national security or public order. |
Высылка - это исключительная мера, которая применяется по отношению к тем, кто может представлять угрозу национальной безопасности или общественному порядку. |
Expulsion may be administrative or judicial (arts. 29 and 30). |
Высылка может производиться по разрешению административных или судебных органов (статьи 29 и 30). |
Expulsion is carried out with the cooperation of international organizations such as UNHCR, ICRC and the International Organization for Migration (IOM). |
Высылка производится во взаимодействии с такими международными организациями, как УВКБ, МККК и Международная организация по миграции (МОМ). |
Article 42, Expulsion, states: |
Статья 42 «Высылка» гласит: |
LEGALLY PUNISHABLE OFFENCES, EXPULSION, AND EXTRADITION |
УГОЛОВНО НАКАЗУЕМЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ, ВЫСЫЛКА И ВЫДАЧА |
Expulsion of an individual, which is the most commonly practised form, usually involves the rights of an individual. |
Индивидуальная высылка, которая встречается чаще всего, затрагивает права лица в целом. |
Article 3: Expulsion, extradition and refoulement |
Статья З: Высылка, выдача и возвращение |
Expulsion to a State which has no duty to admit |
Высылка в государство, которое не обязано предоставлять допуск |
Expulsion entails the idea of the forced displacement of an individual outside the known limits of one place to another place. |
Высылка связана с идеей принудительного перемещения лица за пределы известного места в другое место. |
Expulsion will therefore be understood within the context of this topic as an act or conduct of a State that compels an alien to leave its territory. |
Следовательно, в рамках данной темы высылка будет пониматься как действие или поведение государства, вынудившего иностранца покинуть его территорию. |
Expulsion of persons to a country where their life is in danger |
Высылка лиц в страну, в которой их жизнь находится под угрозой |
Expulsion of two staff members of the Economic Commission for Africa from Ethiopia |
Высылка из Эфиопии двух сотрудников Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Африки |
Expulsion of two staff members of UN/ECA from Ethiopia |
Высылка двух сотрудников персонала ЭКА из Эфиопии |
"Article 33 Expulsion as a penalty or legal consequence |
Высылка как мера наказания или правовое последствие |
Expulsion is an administrative measure in the form of a government order directing an alien to leave the territory; it is often used interchangeably with deportation. |
Высылка представляет собой административную меру в форме приказа правительства, предписывающего иностранцу покинуть территорию; часто этот термин используется взаимозаменяемым образом с депортацией. |
E. Expulsion, refoulement or return of persons to a |
Е. Высылка, депортация или возвращение лиц в страну |
Subject matter: Expulsion of Ethiopian national from Norway to Ethiopia |
Тема сообщения: высылка эфиопского гражданина из Норвегии в Эфиопию |
Subject matter: Expulsion of Sikh from Canada to India |
Тема сообщения: высылка Сингха из Канады в Индию |
Expulsion was subject to a court order, and was carried out if a residence permit was refused. |
Высылка из страны возможна только по постановлению суда, и она производится в случае отказа в выдаче вида на жительство. |
C. Expulsion, refoulement and extradition |
С. Высылка, возвращение и экстрадиция |
(b) Expulsion of humanitarian aid workers |
Ь) Высылка оказывавших гуманитарную помощь работников |
Consequently, there was insufficient practice to support the conclusion on which revised draft article 8 (Expulsion in connection with extradition) was based. |
Следовательно, существующая практика недостаточна, для того чтобы сделать вывод, на котором основан пересмотренный проект статьи 8 (Высылка в связи с экстрадицией). |
Expulsion to Tunisia after rejection of an asylum application Inadmissibility |
высылка в Тунис после отклонения ходатайства о предоставлении убежища |
Article 64: Expulsion from the country shall occur in the following cases: |
Статья 64: «Высылка из страны осуществляется в следующих случаях»: |