Английский - русский
Перевод слова Expulsion
Вариант перевода Высылка

Примеры в контексте "Expulsion - Высылка"

Примеры: Expulsion - Высылка
Expulsion may be rendered illegal by virtue of the way in which it is carried out. Высылка может быть незаконной из-за способа, которым она осуществляется.
Expulsion should be based on legitimate grounds, as defined in the domestic law of the expelling State. Высылка должна производиться на законных основаниях, установленных во внутреннем законодательстве высылающего государства.
Expulsion (deportation), return and extradition are carried out on the basis of various legislative acts. Высылка (депортация), возвращение и выдача (экстрадиция) осуществляются на основании разных законодательных актов.
"[...] The country exercising the power must, when occasion demands, state the reason of such expulsion before an international tribunal, and an inefficient reason or none being advanced, accept the consequences." "[...] государство, осуществляющее свое право высылки, обязано, в случае необходимости, указать перед международным судом те основания, по которым эта высылка имела место, а в случае недостаточности оснований или их отсутствия должно подчиниться всем вытекающим из этого последствиям".
Expulsion of foreigners was governed by the immigration laws and by the Expulsion of Undesirables Act. Высылка иностранцев регулируется законодательством об иммиграции и законом о высылке нежелательных лиц.
Article 74/17, paragraph 2, provides that: Expulsion may be temporarily postponed in the light of the circumstances of each case. Пункт 2 статьи 74/17 этого же Закона предусматривает: Высылка может быть временно отложена с учетом конкретных обстоятельств каждого дела.
Expulsion can only take place following a decision made in accordance with statutory procedure. Высылка может быть осуществлена только на основании решения, принятого в соответствии с законом.
Expulsion was merely a modality for the exercise of such control. Высылка является всего лишь одной из форм осуществления такого контроля.
Expulsion was not to be carried out with hardship or violence or unnecessary harm to the alien involved. Высылка не должна быть сопряжена с созданием трудностей, применением насилия или причинением ненужного вреда иностранцу.
Expulsion, an administrative measure, was reserved for aliens whose presence on French territory constituted a serious threat to public order. Высылка, являющаяся административной мерой, применяется к иностранцу, присутствие которого на территории страны представляет серьезную угрозу для общественного порядка.
Article 3: Expulsion, refoulement and extradition 64 72 24 Статья З: Высылка, возвращение и выдача 64 - 72 32
Expulsion and detention of asylum seekers and undocumented immigrants Высылка и содержание под стражей просителей убежища и иммигрантов, не имеющих документов
Expulsion may not take place if there is a risk that the expelled person will be subjected to persecution or inhuman treatment. Высылка не может производиться, если существует опасность того, что высылаемое лицо подвергнется преследованию или бесчеловечному обращению.
Expulsion, however, should be seen as a form of coercion in the context of the ordinary policy on admissions and expulsions. Однако высылка должна рассматриваться как форма принуждения в контексте обычной политики в вопросах разрешения на въезд и высылки.
Expulsion and other abuses against minorities from Serb-held Высылка и другие случаи ущемления прав меньшинств в районах,
Expulsion and deportation are always to be effected to the country of choice. Высылка и депортация всегда производятся в страну по выбору высылаемого/депортируемого лица.
Expulsion is an administrative measure that can be applied as an accessory penalty in criminal matters. Высылка представляет собой административную меру, применяемую в качестве дополнительного наказания в уголовных делах.
"Expulsion is, in theory at least, not a punishment... "Высылка, по крайней мере в теории, не является наказанием...
Expulsion is not permissible under international human rights law where the expelling authorities violate substantive conditions or disregard procedural safeguards. Высылка не допускается по международным стандартам в области прав человека, когда высылающие власти нарушают материально-правовые условия или игнорируют процессуальные гарантии.
Expulsion of nationals could at best be justified, in extreme cases, in terms of a state of necessity. Высылка собственных граждан в лучшем случае могла бы быть оправдана в экстренных случаях соображениями необходимости.
Expulsion should be based on legitimate grounds, such as public order and national security. Высылка должна базироваться на законных основаниях, таких как угроза общественному порядку и национальной безопасности.
Expulsion may, however, be effected provisionally, notwithstanding the appeal. Однако высылка может быть осуществлена в предварительном порядке, несмотря на средства защиты».
Expulsion is applied only to aliens who do not possess Chinese nationality, and not to citizens of China. Высылка применяется только к иностранцам, не имеющим китайского гражданства, но не к гражданам Китая.
Expulsion is also generally not applied to stateless persons residing long-term or permanently in China. Кроме того, высылка обычно не применяется к лицам без гражданства, в течение долгого времени или постоянно проживающим в Китае.
Expulsion from the national territory constitutes such an accessory penalty. Именно в рамках этого дополнительного наказания и происходит высылка лица из страны.