Примеры в контексте "Expenditure - Сумма"

Примеры: Expenditure - Сумма
The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2005/06 period for peacekeeping operations, while the computation of common staff costs is based on 60 per cent of net salaries for international staff. Сметная сумма исчислена на основе средних расходов на выплату окладов, рассчитанных на основе средних фактических расходов по категориям персонала и классам и разрядам должностей в период 2005-2006 годов для операций по поддержанию мира, а общие расходы по персоналу составляют 60 процентов от суммы чистых окладов международных сотрудников.
The cost estimates provided $1,128,000 in the cost estimates for medical supplies however expenditure was lower ($209,100) than was anticipated at the time of preparation of the cost estimates. В смете расходов была предусмотрена сумма в размере 1128000 долл. США на приобретение предметов медицинского назначения, однако расходы были ниже (209100 долл. США), чем предусматривалось при составлении сметы расходов.
(c) The expenditure level for buildings management amounted to 70 per cent of the 2004-2005 appropriations, reflecting an increase as compared with the previous biennium (68 per cent); с) сумма расходов на эксплуатацию зданий составила 70 процентов ассигнований на 2004 - 2005 годы, что представляет собой увеличение по сравнению с соответствующим показателем за пре-дыдущий двухгодичный период (68 процентов);
The total value of $47.3 million recorded in the procurement system differs by 1.0 per cent from the replenishment expenditure of $47.8 million recorded in the financial system owing to exchange rate fluctuations that were not captured in the procurement system. Эта общая сумма в размере 47,3 млн. долл. США, которая зарегистрирована в финансовой системе, что обусловлено колебаниями валютных курсов, которые не отражаются в закупочной системе.
As for the 2005/06 budget period, the Committee notes that, as at 30 April 2006, an amount of $83,000 had been spent and that an additional amount of $917,000 is projected for expenditure up to 30 June 2006. В отношении 2005/06 бюджетного года Комитет отмечает, что по состоянию на 30 апреля 2006 года была освоена сумма в 83000 долл. США и что к 30 июня 2006 года планируется освоить еще 917000 долл. США.
Expenditure (millions of YRIs) Сумма в миллионах йеменских риалов
Expenditure of funds for the appeal amounted to $105,960,476 during the reporting period. Сумма средств, израсходованных в течение отчетного периода в рамках этого призыва, составила 105960467 долл.
Expenditure in the amount of $3,491,300 represents costs incurred under a bilateral arrangement through a contract with a company providing rations to AMISOM troops. Сумма в размере 3491300 долл. США отражает расходы, понесенные по двустороннему контракту с компанией, обеспечивающей продовольственное довольствие для войск АМИСОМ.
Expenditure in the amount of $8,366,100 was incurred in order to meet critical and immediate AMISOM needs and initial UNSOA requirements. Сумма в размере 8366100 долл. США отражает расходы, понесенные в связи с удовлетворением насущных и неотложных потребностей АМИСОМ и первоначальных потребностей ЮНСОА.
Expenditure in the amount of $4,111,500 represents international and national staff costs associated with the deployment of staff in Nairobi, Addis Ababa and New York for the provision of logistical support and technical advice. Сумма в размере 4111500 долл. США представляет собой расходы на международный и национальный персонал, который был размещен в Найроби, Аддис-Абебе и Нью-Йорке для оказания материально-технической поддержки и предоставления технических консультаций.
Expenditure in the amount of $626,600 was incurred for the travel of UNSOA staff for consultations and for staff from other missions on temporary duty assignment to Nairobi. Сумма в размере 626600 долл. США была израсходована на оплату поездок персонала ЮНСОА для проведения консультаций и поездок персонала из других миссий, временно командируемых в Найроби.
Total income for the period under review amounted to $578.6 million and total expenditure to $541.8 million. долл. США, а общая сумма расходов - 541,8 млн. долл. США. США превышает аналогичный показатель за предыдущий период.
In 19971998, there were 20 new schools, additions and renovations to existing schools across 13 separate school districts, representing an expenditure of nearly $212 million; В 1997/98 году в учебных округах Британской Колумбии было построено 20 новых школ, расширены и отремонтированы помещения действующих школ в 13 учебных округах, при этом сумма затрат на реализацию этих мер составила почти 212 млн. долларов.
TOTAL EXPENDITURE (1) ОБЩАЯ СУММА РАСХОДОВ (1)
Health Care Expenditure in Total Общая сумма расходов на медицинскую помощь
26.26 The amount of $9,900,500 provides for the 47 posts reflected in table 26.9 and non-post costs for a wide range of objects of expenditure to support seminars, conferences, fellowships and all the outputs described above. 26.26 Сумма в размере 9900500 долл. США предназначена для финансирования 47 должностей, указанных в таблице 26.9, и для покрытия не связанных с должностями расходов
c The capital master plan project has already committed $187.9 million towards swing space rental costs for the duration of the project; however expenditure of $18.9 million, reflecting the rent until December 2008 only, is reported above. с В рамках проекта Генерального плана капитального ремонта уже зарезервирована сумма в размере 187,9 млн. долл. США для покрытия расходов на аренду подменных помещений на протяжении всего периода осуществления проекта.
There is an approximate match between the total income received (approx. US$ 1,283,000) and the total expenditure incurred (approx. US$ 1,300,000) during the biennium; а) общая сумма поступлений (около 1283000 долл. США) в целом соответствует общей сумме понесенных расходов (около 1300000 долл. США) в течение двухгодичного периода;
The Advisory Committee notes the observation of the Board that reserves had been reduced from $196 million in 1998 to $120 million in 2002 due to the successive shortfall of income over expenditure and that non-earmarked available reserves were down to $50 million. долл. США в 2002 году из-за превышения расходов над поступлениями в течение нескольких лет подряд и что сумма имеющихся нецелевых резервов уменьшилась до 50 млн. долл. США6.
Expenditure of $4,462,100 is reported for 2001/02. В течение финансового периода 2001/2002 года сумма расходов по этой статье составила 4462100 долл. США.
Expenditure has totalled $515,251, net of overhead charges and operating cash reserve; obligated funds total a further $674,607. Общая сумма расходов за вычетом сборов на накладные расходы и оперативного резерва наличных средств составила 515251 долл. США; еще 674607 долл. США приходятся на долю финансовых обязательств.
Expenditure in the amount of $13,827,900 was incurred for the procurement of equipment for AMISOM as it had limited existing tactical communications capacity using conventional VHF/HF radio equipment. Сумма в размере 13827900 долл. США отражает расходы на приобретение аппаратуры связи для АМИСОМ, так как она имела ограниченные возможности для тактической связи, используя обычную радиоаппаратуру УВЧ/ ВЧ-связи.
Expenditure from central plus administered funds of UNDP was $4.3 billion in 2008 - an 11 per cent increase when compared to the 2007 level of $3.9 billion. В 2008 году объем расходов по линии централизованных ресурсов и целевых фондов ПРООН составил 4,3 млрд. долл. США - увеличение на 11 процентов по сравнению с 2007 годом, когда эта сумма составляла 3,9 млрд. долл. США.
Expenditure for Foundation activities was $145.2 million before the elimination of programme support costs and within the budget allocations of $170.2 million approved by the Executive Director as outlined in paragraph 10 above. Сумма расходов на деятельность Фонда до вычета расходов на вспомогательное обслуживание по программам составила 145,2 млн. долл. США и не превысила объем бюджетных ассигнований в размере 170,2 млн. долл. США, утвержденных Директором-исполнителем, как об этом говорится в пункте 10 выше.
Total Recurrent Expenditure stood at Lm59 million and Total Capital Expenditure was Lm9.1 million for the period January to December 1998. Общая сумма периодических расходов за период с января по декабрь 1998 года составила 59 миллионов мальтийских лир, а общая сумма капитальных затрат за тот же период - 9,1 миллиона мальтийских лир.