Примеры в контексте "Expenditure - Сумма"

Примеры: Expenditure - Сумма
Schedule 7 shows total income of UNIFEM of $36.0 million and expenditure totalling $28.3 million in 1996-1997, resulting in a surplus of income of $7.7 million. В таблице 7 показаны общая сумма поступлений ЮНИФЕМ в 36,0 млн. долл. США и расходы, составившие в 1996-1997 годах 28,3 млн. долл. США, в результате поступления превысили расходы на 7,7 млн. долл. США.
Total expenditure in the biennium on the health programme amounted to $90.8 million against a biennial budget of $108.4 million for health, representing about 16.3 per cent of the Agency's total regular budget. За двухгодичный период общая сумма расходов на программу здравоохранения составила 90,8 млн. долл. США при ассигнованиях по двухгодичному бюджету на эти цели в размере 108,4 млн. долл. США, что составляет приблизительно 16,3 процента от общего объема средств регулярного бюджета Агентства.
The actual expenditure amounted to $61,700 for recreational leave allowance ($54,700) and recreational supplies ($7,000), resulting in the unutilized balance of $44,000. Фактическая сумма расходов составила 61700 долл. США на пособия в связи с отпуском для восстановления сил (54700 долл. США) и предметы для проведения досуга (7000 долл. США), в результате чего неизрасходованный остаток составил 44000 долл. США.
The projected expenditure at the end of 1997 also reflects the reallocation of an estimated $400,000 in 1996-1997 from the above tasks to provide for additional implementation support in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. В предполагаемом объеме расходов на конец 1997 года отражена также сметная сумма в размере 400000 долл. США, перераспределенная в 1996-1997 годах из суммы средств, предназначенных на выполнение вышеуказанных задач, на оказание дополнительной поддержки по внедрению системы в Управлении по планированию программ, бюджету и счетам.
The total of $35.3 million (administrative expenditure) plus $2.9 million (additional to the operational reserve) equals $38.2 million. Сумма из 35,3 млн. долл. США (административные расходы) и 2,9 млн. долл. США (дополнение к оперативному резерву) составляет 38,2 млн. долл. США.
(a) A broad basis for liquidity holdings is an amount equal to between 6 and 12 months of annual expenditure; а) широкой основой для определения показателя ликвидности является сумма, равная объему расходов в течение 6-12 месяцев;
The value of cash and term deposits at the end of the biennium represented roughly 18 months of expenditure of the Institute, based on the value of expenses in the 2004-2005 biennium. Сумма наличных средств и срочных вкладов по состоянию на конец двухгодичного периода была приблизительно равна сумме расходов Института за 18-месячный период с учетом суммы расходов в двухгодичном периоде 2004-2005 годов.
In the case of UNOPS, total administrative expenditure for the biennium was $108 million while income was $92 million, resulting in a deficit of $16 million. В случае ЮНОПС общий объем административных расходов за двухгодичный период составил 108 млн. долл. США, при том что сумма поступлений составила 92 млн. долл. США, в результате чего образовался дефицит в размере 16 млн. долл.
Actual costs in 2001 were 16.5 million dollars, of which 2.8 million dollars were recovered from projects, resulting in a net annual expenditure of general-purpose funds of 13.7 million dollars. В 2001 году фактические расходы составили 16,5 млн. долл. США, из которых 2,8 млн. долл. США были компенсированы поступлениями по проектам, в результате чего чистая сумма расходов средств общего назначения за год составила 13,7 млн. долларов США.
In 19971998, funding for capital projects totalled $71.7 million. The university expenditure level was $30.8 million while the colleges' and institutes' was $40.9 million. В 1997/98 году объем финансирования основных проектов составил 71,7 млн. долл., при этом сумма ассигнований для университетов достигла 30,8 млн. долл., а колледжей и институтов - 40,9 млн. долларов.
That figure, which is broken down by object of expenditure in table 3, will cover the following requirements: Эта сумма, которая в таблице З приводится с разбивкой по статьям расходов, необходима для покрытия расходов на следующие цели:
That meant that the UNRWA balance of regular budget cash amounted to only $65 million, which is equivalent to about four to six weeks of regular budget expenditure. Вследствие этого сумма имевшихся у БАПОР остатков наличных средств по регулярному бюджету составляла лишь 65 млн. долл. США, что эквивалентно объему расходов по регулярному бюджету за период продолжительностью порядка четырех-шести недель.
Consequently, considering the timing of the process, the amount of education grant expenditure recorded in the accounts of the biennium 2008-2009 does not correspond to the amounts actually paid during the biennium. Следовательно, с учетом сроков протекания этого процесса, сумма расходов по выплате субсидий на образование, отраженная в отчетности за двухгодичный период 2008 - 2009 годов, не соответствует суммам, фактически выплаченным в этом двухгодичном периоде.
The remaining amount under this object of expenditure will be used to cover costs related to the purchase of equipment and software for ICT, including the creation of a data centre in the Langer Eugen building. Остальная сумма по данной статье расходов будет использована для покрытия расходов, связанных с приобретением оборудования и программного обеспечения для ИКТ, включая создание центра обработки данных в здании "Лангер Ойген".
The amount refers to the expenditure reported to UNFIP by UNIFEM in February 2006, whereas UNFIP recorded the amount in their records for 2006 financial year. Эта сумма представляет собой расходы, о которых ЮНИФЕМ информировал Фонд международного партнерства в феврале 2006 года, а Фонд международного партнерства отразил эту сумму в своей отчетности за 2006 финансовый год.
Unfortunately, the report failed to indicate the expenditure incurred by the Government to provide for the safety and protection of Sri Lankan migrant workers and their family members in the countries of destination. Эта сумма должна, тем не менее, соотноситься с той, которую расходует правительство для обеспечения безопасности и защиты шри-ланкийских трудящихся-мигрантов и членов их семей в странах назначения, о чем, к сожалению, в докладе не сообщается.
The total expenditure in 2010 amounted to $1,878.2 million against funds available of $2,112.5 million and a final budget of $3,288.7 million (Table 6). Общая сумма расходов в 2010 году составила 1878,2 млн. долл. США при фактическом наличии средств в размере 2112,5 млн. долл. США и итоговом объеме бюджета 3288,7 млн. долл. США (таблица 6).
In the event of companies' investments, the maximum contribution is set at 50% of the eligible expenditure (Maximum investment eligible for aid: 350,000 Euros). Если речь идет об инвестициях компании, то максимальная сумма субсидии составляет 50% установленных расходов (Максимальная сумма инвестиций, по которым допускается предоставление субсидии, составляет 350000 евро).
Projected total expenditure on air travel under the regular budget for the bienniums 2010-2011, with corresponding data for the bienniums 2008-2009 and 2006-2007, would be provided to the Committee in the form of supplementary information. Прогнозируемая общая сумма расходов на проезд воздушным транспортом по регулярному бюджету на двухгодичный период 2010 - 2011 годов вместе с соответствующими данными за двухгодичные периоды 2008 - 2009 и 2006 - 2007 годов будет предоставлена Комитету в виде дополнительной информации.
26.38 The amount of $368,600 for non-post resources, reflecting a decrease of $12,000 under travel based on the expenditure pattern, provides for consultants and travel. 26.38 Сумма в размере 368600 долл. США по не связанным с должностями статьям предназначена для покрытия расходов на консультантов и поездки и отражает сокращение ассигнований на поездки на 12000 долл. США с учетом структуры расходов.
Included in the amount of $2.2 million under investigation is an amount of $1.9 million where expenditure was recorded by UNDP but subsequently rejected. В сумму 2,2 млн. долл. США, в отношении которой проводится расследование, включена сумма в размере 1,9 млн. долл. США, представляющая собой расходы, зарегистрированные ПРООН, но затем отклоненные.
The total expenditure rose by 49.1 per cent, from $33.5 million to $50 million, although the average per day cost of a retiree decreased by 17.9 per cent. Общая сумма расходов возросла на 49,1 процента - с 33,5 млн. долл. США до 50 млн. долл. США, - хотя средний объем расходов на одного пенсионера в день уменьшился на 17,9 процента.
The proposed amount under this object of expenditure is to provide for communication costs (i.e. postage, fax, long distance calls, pouch) and other miscellaneous expenses. Предлагаемая сумма по этой статье расходов предназначена для покрытия расходов на услуги связи (т.е. почтовые услуги, факс, междугородные звонки, почтовые отправления) и другие различные расходы.
These factors resulted in a shortfall of income over expenditure of $79 million, larger than the shortfall of the previous biennium of $63 million. Эти факторы обусловили превышение расходов над поступлениями на 79 млн. долл. США, сумма которого превышает отрицательное сальдо за предыдущий двухгодичный период, составившее 63 млн. долл. США.
Past experience and foreseeable needs require a minimum expenditure of $100,000 per year in addition to various types of in-kind support; Исходя из имеющегося опыта и с учетом предполагаемых потребностей, ежегодная минимальная сумма расходов составит 100 тыс. долл. США помимо различных видов поддержки натурой;