Английский - русский
Перевод слова Expenditure
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Expenditure - Ассигнований"

Примеры: Expenditure - Ассигнований
The expenditure for the educational sector is the third largest in the national budget. Сектор образования занимает третье место по объему ассигнований, выделяемых из государственного бюджета.
In the same period, the proportion of fiscal social security expenditure in the GDP increased from 5.2 to 6.2%. В тот же период доля бюджетных ассигнований на социальное обеспечение в ВВП увеличилась с 5,2% до 6,2%.
This could result in expenditure requirements for posts exceeding budgeted provisions. Это может привести к тому, что связанные с должностями расходы превысят соответствующие суммы бюджетных ассигнований.
Resource reductions under the expenditure sections amounted to $98.2 million. Сокращение ассигнований по статьям расходов составило порядка 98,2 млн. долл. США.
Increasing petroleum production and high oil prices have facilitated increases in public expenditure. Увеличение объема добычи нефти и высокие цены на нефть позволили увеличить объем государственных ассигнований на социальные нужды.
He noted a small increase in technical cooperation expenditure. Он также отметил некоторое увеличение ассигнований на цели развития технического сотрудничества.
These increased provisions would better reflect past expenditure experience. Это увеличение ассигнований более точно отражало бы порядок расходования средств в прошлом.
Figure XXIII shows biennial trends by main budget and expenditure categories. На диаграмме XXIII показаны тенденции за двухгодичный период с разбивкой по основным категориям бюджетных ассигнований и расходов.
The variance between budget and expenditure is due to depreciation and capitalization. Разница между суммой бюджетных ассигнований и суммой расходов объясняется изменением обменных курсов и капитализацией.
The monitoring and reporting of project deliverables and milestones against expenditure and budget forecasts have matured. Продолжала совершенствоваться система контроля и представления отчетов об ожидаемых результатах и основных этапах в сопоставлении с прогнозируемым уровнем расходов и бюджетных ассигнований.
(b) Lower estimated common staff costs, based on actual expenditure. Ь) уменьшением сметных ассигнований для покрытия общих расходов по персоналу с учетом фактических расходов.
Public spending also increased, with expenditure on poverty reduction increasing by 12.8 per cent, and civil servant wages were raised. Государственные расходы также возросли: так, объем ассигнований на мероприятия по сокращению масштабов нищеты увеличился на 12,8 процента и была повышена заработная плата государственным служащим.
Projected changes and proposed final appropriation by object of expenditure Сводная информация о прогнозируемых изменениях и предлагаемом окончательном объеме ассигнований с разбивкой по статьям расходов
UNMIK carefully monitored travel activity and introduced austerity measures in the 2011/12 period to contain travel expenditure, which remained within the approved provisions. МООНК тщательно отслеживала поездки и приняла в период 2011/12 года меры жесткой экономии в целях сдерживания путевых расходов, которые оставались в пределах утвержденных ассигнований.
Current appropriation and expenditure of the organizations have their origins and legislative bases in their respective strategic plans and priorities that have been generated over time. Истоками и юридическим основанием нынешних ассигнований и расходов организаций являются их соответствующие стратегические планы и приоритеты, которые формулировались с течением времени.
Major increases in the social expenditure budgets have been allocated to regions where there are higher incidences of poverty. Основной объем увеличения бюджетных ассигнований на социальные цели был направлен в регионы с более высокими показателями нищеты.
As can be noted, the percentage of expenditure to appropriation improved for the year under review. Как видно, за отчетный год процентное соотношение расходов и ассигнований выросло.
Nor was there any budgetary provision for the Assembly under the heading "domestic travel expenditure". Кроме того, в разделе «Расходы на внутренние поездки» также не предусмотрено никаких бюджетных ассигнований для Собрания.
No working capital requirements have been included in this budget submission to leave room for other priority expenditure requirements. В настоящий бюджетный документ не включено никаких ассигнований по линии оборотного капитала в целях обеспечения возможности покрытия других приоритетных потребностей в ресурсах.
The diversion of resources away from human development, unequal distribution of income and/or low social expenditure ratios invariably leads to unsustainable economic growth. Отвлечение ресурсов от задач развития человека, неравномерное распределение дохода и/или низкие уровни ассигнований на социальные нужды неизбежно ведут к утрате устойчивой динамики экономического роста.
The increase results from higher expenditure estimates in Vienna. Рост ассигнований обусловлен увеличением сметы расходов в Вене.
The decrease reflects the level of requirements based on the past expenditure pattern for communications. Основанием для сокращения ассигнований послужила динамика расходов в прошлом.
According to the administering Power, expenditure might increase to approximately $715 million because of supplementary budget requests. По данным Управляющей державы объем расходов может увеличиться до приблизительно 715 млн. долл. США благодаря удовлетворению запросов о выделении дополнительных бюджетных ассигнований.
Unless increased social expenditure breaks escalating patterns of social fragmentation, violence and crime, the prospects for the region are not promising. Перспективы региона вряд ли будут многообещающими, если с помощью увеличения ассигнований в социальную сферу не удастся положить конец усиливающейся социальной фрагментации, насилию и преступности.
The increase of $132,900 reflects the level of requirements based on the past expenditure pattern with respect to communications. Увеличение ассигнований на 132900 долл. США отражает уровень потребностей, основанный на существовавшей ранее структуре несения расходов в сфере коммуникации.