Английский - русский
Перевод слова Examine
Вариант перевода Изучить

Примеры в контексте "Examine - Изучить"

Примеры: Examine - Изучить
Examine ways in which the confidentiality of sensitive information (in code cables, verification reports, investigation reports, human rights reports etc.) can be assured, both in peacekeeping missions and at Headquarters изучить пути обеспечения конфиденциальности информации закрытого характера (шифрограмм, отчетов о результатах проверки, отчетов по итогам расследования, отчетов о положении в области прав человека и т.д.) как в миротворческих операциях, так и в Центральных учреждениях
Feel free to pick it up, examine it. Можете взять это, изучить.
We must examine it more closely. Мы должны изучить ее вблизи.
Could we examine him? Мы можем изучить его?
Let them examine him. Позволь им изучить его.
What if you examine me? А если изучить меня?
The Commission may profitably examine that work in addressing this matter. При решении этого вопроса Комиссия, возможно, могла бы с пользой для себя изучить эту работу.
It would be much help if you would examine correspondence for such murky propositions. Вы бы могли помочь изучить переписку и найти их.
States/NGOs should examine how to expand "twinning" projects. Государствам/НПО следует изучить возможности расширения рамок так называемых двусторонних проектов.
It is recommended that the General Assembly examine its role in the prevention of violent conflict as it relates to Article 14 of the Charter. Генеральной Ассамблее рекомендуется изучить свою роль в деле предотвращения конфликтов с применением насилия в контексте статьи 14 Устава.
It might also examine and compare gender-equality strategies of TNCs and of domestically owned firms. При этом можно было бы также изучить и сопоставить стратегии в области обеспечения равенства между мужчинами и женщинами, реализуемые ТНК и отечественными фирмами.
UNLDC IV and its preparatory processes should carefully examine the findings and policy recommendations emanating from the Least Developed Countries Report series. В ходе НРСООН IV и в предшествующих ей подготовительных процессах необходимо тщательно изучить выводы и принципиальные рекомендации, вытекающие из ежегодных выпусков Доклада о наименее развитых странах.
These are the points relating to the right to presumption of innocence that this review Court may examine and verify. Таковы соображения, касающиеся права на презумпцию невиновности, которые суд, занимающийся рассмотрением вынесенного судебного решения, может изучить и проверить .
Examine, in the spirit of its engagement in favour of human rights, the possibility of adhering to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (Algeria); 97.2 изучить, - действуя в духе заявляемой приверженности правам человека, - возможность присоединения к Конвенции о правах инвалидов (Алжир);
The Group would examine how those elements were being taken into account. Группа должна изучить вопрос о том, как учитываются эти элементы.
It is also necessary to identify and examine sources of noise first before being able to control the damage it may cause to hearing. Также нужно изучить источники шума до того, как может потребоваться снижение уровня шума для предотвращения возможного ухудшения слуха.
If you don't mind I would like to stay for a while and examine them in detail. Если вы не против, я хотел бы детально изучить их.
But if we take the record out and examine the sleeve, the artist's name is Sixto Rodriguez. Но если вытащить пластинку и изучить наклейку, имя исполнителя уже Сиксто Родригез.
It should examine the matter without delay, so that concrete action could be taken as soon as possible. Ей надлежит как можно скорее изучить этот вопрос, с тем чтобы можно было быстро принять конкретные меры.
Providers of all sorts, government or non-government, including grass-roots organizations, must examine Summit objectives to set their own priorities and plans. Социальные учреждения всех видов, правительственные и неправительственные, включая организации низового уровня, должны изучить цели, поставленные на Встрече на высшем уровне, для определения своих собственных приоритетов и разработки планов.
Governments should examine the key elements of a linkage promotion programme, as summarized in the following steps: Правительствам следует изучить ключевые элементы программы по содействию развитию связей с национальной экономикой, которые в общих чертах можно представить в виде следующих этапов:
Through the use of paired testers HUD will examine and evaluate patterns and trends in housing sales and rentals, and in mortgage lending. С помощью групп, состоящих из двух контролеров, министерство жилищного строительства и городского развития планирует изучить и оценить схемы и тенденции в области продажи и аренды жилья, а также предоставления ипотечных кредитов.
However, we believe it imperative that we examine the matter introspectively and ask ourselves if we are satisfied with these two periodic exercises - one annual, the other biennial. Как бы то ни было, мы считаем настоятельно необходимым изучить этот предмет интроспективно и поставить перед собой вопрос, удовлетворены ли мы этими двумя периодически проводимыми мероприятиями - одно ежегодно, а другое раз в два года.
Enough Silence Campaign (KAFASAMTAN) recommended that the Government allow the Working Group on Arbitrary Detention to visit the country and examine detention centres. Участники кампании "Довольно молчать!"("КАФАСАМТАН") рекомендовали правительству разрешить Рабочей группе по произвольным задержаниям посетить страну и изучить положение в центрах содержания под стражей.
It should also examine ongoing efforts to make secure the title to land of indigenous peoples, and ways in which this contributes to a strengthening of their level of income. В нем также необходимо изучить принимающиеся усилия по обеспечению прав на землю коренных народов и пути содействия повышению уровня их доходов.