Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "Ever - Впервые"

Примеры: Ever - Впервые
We were ambitious and for the first time ever, successful. Мы были амбициозны и, впервые за все время, успешны.
This is the first time since creation that ice has ever melted here. Впервые с момента сотворения мира здесь тает лед.
It's the first time he's missed work ever. Впервые за всё время он пропускает работу.
That's the first time you've ever answered one of my questions. Впервые за все это время вы ответили на один из моих вопросов.
First time ever going out of her village. Впервые в жизни уехала из своей деревни.
Well, anyway, she stops me - first time ever. И так она остановила меня, впервые за всё время.
The first African-American president ever to be up for reelection. Первый афро-американский президент впервые выдвинут на переизбрание.
Particularly contentious is the ongoing military operation in Wana district in the Northern Areas, which the Pakistani army has entered for the first time ever. Особенно вздорной является продолжающаяся военная операция в районе Уана на Северных Территориях, в которые пакистанская армия вошла впервые.
That was the first time your daddy ever rode in a plane. Твой папа в тот раз впервые летел на самолёте.
It's the first time I ever approached a stranger. Я впервые решил познакомиться так с неизвестным человеком.
Women won 17.5 percent of the National Congress in the first elections ever in 52 years. Женщины выиграли 17,5% голосов на выборах в Национальный конгресс впервые за 52 года.
The first time I ever saw a wire walker, I was eight years old. Я впервые увидел канатоходца, когда мне было восемь лет.
The first ever observed in north America. В Северной Америке её наблюдали впервые.
Her sister's murder was the first time I'd ever been close to a crime. Когда убили ее сестру, я впервые столкнулся с преступлением.
I don't think he'd ever touched a ball before. Кажется, что он впервые взял мяч в руки.
Don Kardong has run under 13 minutes for the first time ever. Дон Кардонг впервые пробежал быстрее 13 минут.
It was the first time I ever saw a running river on the surface. Впервые в жизни я увидел настоящую реку.
That's the first time anybody ever thought of my life before his own. Впервые кто-то подумал и о моей жизни, а не только о собственной.
Pablo picasso, the founder of modern art Without doubt the greatest abstract painter ever For the first time painting in motion. Пабло Пикассо, основатель современного искусства, вне сомнения, величайший из абстракционистов всех времен, - впервые пишет, находясь в движении.
I don't think anyone ever loved Pete before. Мне кажется, Пит впервые ощущал чью-то любовь.
The world's first ever combined hair oil, foot ointment and salad dressing. Который впервые в мире сочетает в себе масло для волос, мазь для ног и салатную заправку.
And for the first time ever, he gathered his family together in the model home. И впервые в жизни он собрал всех родных в своём эталонном доме.
She helped me believe in myself for the first time, like... ever. Она помогла мне поверить в себя впервые за... всю жизнь.
It was the first time in my life that I ever felt open to forgiving myself. Впервые в своей жизни, я почувствовал, что могу простить себя.
The feeling was friendship, but neither had ever experienced it. Это чувство - дружба, но они оба испытали его впервые.