Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "Ever - Впервые"

Примеры: Ever - Впервые
First time we ever danced. На том конкурсе мы танцевали впервые.
First time I'd ever seen it. И увидел такое впервые.
No one else has ever been offended by it. Это впервые кого-то оскорбляет.
This is the first time you've ever given something back. И впервые что-то возвращаешь назад.
The first time I'm ever playing Africa. Впервые я выступаю в Африке.
The first time you ever hold me. Впервые ты меня обнял.
That was the first time I ever kissed a guy. Я тогда впервые поцеловала парня.
Is this your first time ever talking to a woman? Ты впервые с девушкой разговариваешь?
First time I ever played it. Я впервые играю в это.
(EX CLAIMING) And our parents will be meeting for the first time ever. О, а наши родители впервые встретятся.
And for the first time ever in three generations, his children would go to school. Впервые за три поколения его дети смогли пойти в школу.
In January, the first ever prison sentence for racially motivated assault was handed down under Section 78 of Latvia's Criminal Code. В январе впервые вынесли приговор к лишению свободы за нападение на расовой почве по статье 78 Уголовного кодекса Латвии.
Inflation-protected securities are now being sold at negative yields for the first time ever. Ценные бумаги, защищенные от инфляции, сейчас продаются с отрицательной прибылью впервые за свое существование.
The Government stated that such actions are the most important efforts that have ever been made in Peru's republican history to combat impunity. Правительство отметило, что такие широкомасштабные меры по борьбе с безнаказанностью предпринимаются впервые за всю историю Республики Перу.
First kid you ever sent me that doesn't sound like a soprano. С тех пор, как мы начали снимать звуковые фильмы, вы впервые нашли нормального мужика.
Frantiskovy Lazne is the first mud baths ever established in the world opened in 1792. Курорт Франтишковы Лазне известен прежде всего тем, что именно здесь в 1792 году, впервые в мире были практикованы грязевые ванны.
This was the first time that the Semipalatinsk issue had ever been discussed at a very high level in the European Parliament. Впервые вопрос о Семипалатинске обсуждался на таком высоком уровне в Европейском парламенте.
You know, the first time I ever saw you guys together... Знаешь, когда я впервые увидел вас вместе, я ещё не видел его... таким счастливым.
I don't think that's ever happened before. Думаю, такое случилось впервые.
The constitution also instituted the first meaningful system of checks and balances the country had ever seen. Впервые в истории страны была представлена хорошо разработанная система сдержек и противовесов во власти.
For the first time ever, a political consensus was built around children, placing them firmly on the international agenda. Впервые сформировался политический консенсус в отношении детей, и затрагивающие их вопросы прочно заняли свое место в международной программе действий.
The International Criminal Tribunal for Rwanda had handed down the first judgement ever rendered by an international court on the crime of genocide. Международный уголовный трибунал для Руанды впервые за всю историю существования международных судов вынес решение, касающееся преступления геноцида.
In November, the first ever India-China joint naval exercises were held off the Chinese coast. А в ноябре впервые за всю историю у побережья Китая были проведены совместные индо-китайские военно-морские учения.
And for the first time ever compiled, it includes a complete list of every official town slogan we've ever had. И она впервые включает полный список всех использованных нами официальных городских слоганов.
Crixus once boasted of his prowess as a gladiator, in first words he ever broke with me. Крикс однажды хвастался своей гладиаторской отвагой, когда впервые заговорил со мной.