Enhance insurance, risk assessment and management, through, inter alia, the implementation of the Hyogo Framework for Action. |
Ь) {укрепляют} {должны укреплять} страхование, снижение рисков и управление рисками путем, в частности, осуществления Хиогской рамочной программы действий. |
(a) Enhance technology cooperation and information-sharing on climate-friendly and low-carbon technologies; |
а) укреплять техническое сотрудничество и обмен информацией в вопросах, касающихся технологий, не оказывающих пагубного воздействия на климат и основанных на использовании низкоуглеродистых соединений; |
(b) Enhance collaboration among United Nations entities present in non-mission settings by assessing and planning jointly in response to Member States' requests for support; |
Ь) укреплять взаимодействие между учреждениями Организации Объединенных Наций, действующими в условиях, не связанных с деятельностью миссий, путем проведения совместной оценки и планирования в связи с просьбами государств-членов о поддержке; |
Enhance the Forum on China-Africa Cooperation, strengthen collective dialogue and increase coordination and cooperation of the Action Plan with NEPAD and the social and economic development plans of African countries; and |
укреплять Форум сотрудничества «Китай - Африка», расширять коллективный диалог и повышать координацию и согласование Плана действий с НЕПАД и планами социально-экономического развития африканских стран; |
Enhance the ability of learners to adapt to challenges of a rapidly changing world and to achieve sustainable well-being and engender social learning and empower society with the capacities to envision and realize sustainable development. |
необходимо укреплять способность обучаемых адаптироваться к вызовам быстро изменяющегося мира и выйти на устойчивый уровень саморазвития в современных условиях, а также шире внедрять практику социального обучения и вооружать общество необходимым инструментарием видения перспектив и реализации возможностей устойчивого развития. |
d) Enhance the coherence of United Nations system support for South-South cooperation through closer inter-agency collaboration, joint programming and documentation of lessons and good practices; and |
укреплять всеохватывающие партнерские отношения в интересах расширения сотрудничества Юг-Юг, включая трехстороннее партнерское сотрудничество и партнерские отношения между государственным и частным секторами; |