Английский - русский
Перевод слова Engineering
Вариант перевода Инженерных

Примеры в контексте "Engineering - Инженерных"

Примеры: Engineering - Инженерных
Among the most significant of them was the Blue process in the early 1870s, which was mainly used to make blueprints of architectural and engineering drawings. Среди наиболее значительных из них был Blue process в начале 1870-х годов, который в основном использовался для составления архитектурных и инженерных чертежей.
And now, seven of the biggest engineering companies are piloting reentry internship programs for returning engineers as part of an initiative with the Society of Women Engineers. Сегодня семь крупнейших инженерных компаний тестируют вводные стажировки для возвращающихся специалистов в рамках инициативы Общества женщин-инженеров.
The obelisk is widely regarded as one of the finest examples of engineering from the height of the Axumite empire. Этот обелиск считался одним из лучших инженерных достижений времен Аксумского царства.
Our technical base is composed of more than 100 highly efficient computer engineering stations, combined with servers via the LAN network. Наша техническая база состоит более чем из 100 высокопроизводительных инженерных компьютерных станций, соединенных с серверами сетью LAN.
The department provides complex maintenance of all engineering systems and equipment, current and capital repair of buildings, cleaning and security of complexes, landscaping and planting in outdoors territory. ЖЭУ обеспечивает комплексное обслуживание всех инженерных систем и оборудования, текущий и капитальный ремонт построек, уборку и охрану комплексов, озеленение прилегающих территорий.
infantry, cavalry, artillery and engineering corps tactics; тактика применения пехоты, кавалерии, артиллерии и инженерных подразделений;
Savings were the result of lower actual contract costs for general maintenance services, cleaning and engineering works than was originally budgeted. Экономия по этой статье была получена в связи с тем, что фактическая стоимость обеспечения общих эксплуатационных услуг, уборки помещений и инженерных работ на контрактной основе была ниже первоначально запланированной.
Provision is included for third-party claims against UNPROFOR, including accidents involving armoured personnel carriers, engineering equipment and other vehicles not covered by insurance. В смете предусмотрены ассигнования на урегулирование претензий третьих сторон к СООНО, включая происшествия, связанные с движением бронетранспортеров, инженерных машин и других транспортных средств, на которые не распространяется страховка.
(b) Three engineering squadrons ($1,149,300); Ь) трех инженерных отрядов (1149300 долл. США);
(e) Estimation of the discharge of pollutants by applying engineering coefficients to input-output tables; е) оценка выброса загрязняющих веществ путем применения инженерных коэффициентов в таблицах "затраты-выпуск";
This plan will include an early characterization of engineering tests and monitoring procedures proposed to be conducted during the life of the exploration contract. Этот план будет включать описание проведенных ранее инженерных испытаний и процедур мониторинга, которые предлагается осуществлять в течение всего срока действия контракта на разведку.
For the purposes of efficient assessment of shield effectiveness and the selection of shield characteristics, calculation methods based on design engineering are being developed. Для оперативной оценки эффективности защиты, выбора характеристик экранов ведется разработка инженерных методик расчета.
Paragraph 12: There were no engineering activities in the area in question. пункт 12: в районе, о котором идет речь, не велось никаких инженерных работ;
While the proportion of women engineering students remains small (22%), it has nevertheless risen by 6% in the past 10 years. Следует отметить, что доля студенток на инженерных факультетах остается небольшой (22 процента), однако и она за последние 10 лет увеличилась на 6 процентов.
Achievement of this goal comes as a result of our efforts to accelerate the movement of equipment into Darfur, enhance engineering capabilities and improve cooperation with the Government of the Sudan. Эта задача будет выполнена в результате усилий по ускорению переброски техники в Дарфур, укреплению инженерных подразделений и развитию сотрудничества с правительством Судана.
The Office's Internal Audit Division had developed a preliminary audit plan for the review of architectural and engineering contracts in the design development phase. Отдел внутренней ревизии Управления подготовил план предварительной ревизии архитектурных и инженерных контрактов на этапе подготовки проекта.
As of 1 January 2005 additional points are awarded for female applicants to specific engineering and informatics studies, and to agricultural and maritime college studies. На 1 января 2005 года дополнительные очки присуждались женщинам, подающим заявления на изучение конкретных инженерных и информационных дисциплин, а также на сельскохозяйственные и морские курсы колледжей.
The first set includes expenditure programmes to support research and development, environmental engineering, clean technology development and training in environmental management. Первый вариант включает в себя программы ассигнований, предназначенных для поддержки научных исследований и разработок, поиска инженерных средств и методов охраны окружающей среды, разработки экологически чистых технологий и подготовки кадров в области рационального природопользования.
Thus, over the previous two years Canada had seconded to the Department military personnel and experts in finance, engineering, de-mining, communications and other specialized areas. Так, за последние два года Канада предоставила в распоряжение этого Департамента военный персонал и экспертов по вопросам финансирования, инженерных работ, разминирования, связи и других специалистов.
Savings were achieved also in the engineering sector, owing to the rental by UNMIK Administration of 46 government or socially owned buildings rather than privately owned buildings. Экономия была также достигнута при проведении инженерных работ благодаря аренде администрацией МООНК 46 государственных или общественных зданий вместо частных зданий.
In order to cover the increasing number of engineering sites and the phasing-out of contractors, a net increase of 118 posts is proposed. Для обеспечения охвата растущего числа инженерных объектов и постепенного прекращения использования подрядчиков предлагается чистое увеличение числа должностей на 118.
Additional staff are needed to receive, test, check, store, control and issue all the incoming engineering material purchased by Headquarters for various missions. Требуются дополнительные сотрудники для приемки, тестирования, проверки, хранения, контроля и выдачи всех поступающих инженерных материалов, закупаемых Центральными учреждениями для различных миссий.
Over the past five years, we have provided Afghanistan with assistance in the form of engineering projects, material assistance and the training of personnel. На протяжении последних пяти лет мы предоставляли содействие этой стране в виде инженерных проектов, материальной помощи и подготовки кадров.
Under the second programme, two recycling centres have been built and brought into operation - for projectiles and engineering munitions and for airborne weapons. В рамках выполнения второй программы построены и введены в эксплуатацию два центра утилизации - артиллерийских и инженерных боеприпасов и авиационных средств поражения.
The Satellite Technology Research Center at the Korea Advanced Institute of Science and Technology has been developing micro-satellites for scientific and engineering purposes since 1989. С 1989 года Исследовательский центр спутниковых технологий при Корейском институте перспективных научных исследований и технологий разрабатывает микроспутники для научных и инженерных целей.