With the help of five other Europeans, he set up a manufacturing and engineering center. |
С помощью других пяти европейцев-инженеров он создал промышленные производства и технологический центр. |
The engineering approach to developing oilfields evolved significantly in the early 1990s with a conceptual leap which was stunning in its simplicity. |
Технологический подход к разработке нефтяных месторождений в начале 90-х годов значительно изменился в результате ошеломляющего по своей простоте концептуального скачка. |
Local engineering and manufacturing should also be used. |
Следует использовать также местный технологический и производственный потенциал. |
The investment into modern engineering procedure and business cooperation allow to achieve the big success in production of a cap and satisfy any requests of the customer. |
Инвестиции в современный технологический процесс и деловое сотрудничество позволяют добиться больших успехов в производстве колпачка и удовлетворить любые требования заказчика. |
Engineering procedure is carried out on the equipment of world famous firm Sacmi Cooperativa Meccanici Imala (Italy). |
Технологический процесс осуществляется на оборудовании всемирно известной фирмы Sacmi Cooperativa Meccanici Imala (Италия). |
The training of forest products marketing specialists is carried out at the Belarusian State Engineering Institute. |
Вопросами подготовки специалистов в области маркетинга лесной продукции занимается Белорусский государственный технологический университет. |
In Africa, for example, the International Institute for Water and Environmental Engineering, based in Ouagadougou, has received significant support from France since 2005. |
Например, в Африке Международный технологический институт водоснабжения и охраны окружающей среды в Уагадугу получает значительную помощь Франции с 2005 года. |
C. Optical Inter-orbit Communications Engineering Test Satellite |
С. Экспериментальный технологический спутник оптической межорбитальной связи |
Either requires detailed research, planning, engineering and economic analyses, skilled personnel, significant investment and more. |
Предприятия по утилизации более схожи с заводами по первичной выплавке руд, так как для получения искомого металла на них применяется многоступенчатый технологический процесс. |
Alcoa serves the aerospace, automotive, packaging, building and construction, commercial transportation and industrial markets, bringing design, engineering, production and other capabilities of Alcoa's businesses to customers. |
Компания Алкоа обслуживает рынки аэрокосмической, автомобильной, упаковочной и строительной отраслей, коммерческих перевозок и других секторов промышленности, предлагая в распоряжение своим клиентам конструкторский, технологический и производственный потенциал подразделений компании Алкоа. |
This is an instrument that our engineers are actually prototyping right now in the lab, and this instrument is going to give us the engineering controls that we're going to require in order to link 10 or more organ chips together. |
Это инструмент, прототип которого наши инженеры сейчас создают в лаборатории, и этот инструмент даст нам технологический контроль, который потребуется для связывания 10 и более органов на чипах вместе. |
This is an instrument that our engineers are actually prototyping right now in the lab, and this instrument is going to give us the engineering controls that we're going to require in order to link 10 or more organ chips together. |
Это инструмент, прототип которого наши инженеры сейчас создают в лаборатории, и этот инструмент даст нам технологический контроль, который потребуется для связывания 10 и более органов на чипах вместе. Кое-что ещё важное он делает. |
By emphasizing financial criteria and service quality rather than engineering, private financing focuses attention on cost-effectiveness and the importance of good management. |
Делая упор на финансовые критерии и качество услуг, а не на технологический уровень, частные источники финансирования концентрируют внимание на рентабельности и важности надлежащего управления. |
BS degree in chemical engineering, University of Technology, Baghdad, 1984 |
Бакалавр наук в области химического машиностроения, Технологический университет, Багдад, 1984 год |
Production involves an increasing number of knowledge-intensive activities such as product design, process engineering, quality control, new management routines and organization of production. |
Производство все больше и больше связано с наукоемкими видами деятельности, такими, как товарный дизайн, технологический инжиниринг, контроль качества, новые методы управления и организации производства. |
In 1986 he moved to West Berlin and entered into the Berlin Institute of Technology to study audio engineering, and also entered into the Berlin University of the Arts to study composition. |
В 1986 году он переехал в Западный Берлин и поступил в Берлинский Технологический институт для изучения аудио техники, а также поступил в Берлинский университет искусств. |
Shirakawa graduated from Tokyo Institute of Technology (Tokyo Tech) with a bachelor's degree in chemical engineering in 1961, he also received doctorate from Tokyo Tech in 1966. |
В 1961 году Ширакава окончил Токийский технологический институт (Tokyo Tech) со степенью бакалавра по химическому машиностроению, а в 1966 году он также получил докторскую степень в Токио. |
It houses College of Engineering, Guindy, Alagappa College of Technology, School of Architecture and Planning, three technical departments of the University of Madras. |
Здесь размещены Инженерный колледж в Гуинди, Технологический колледж Алагаппы, Школа архитектуры и городского планирования, три технические кафедры Мадрасского университета. |
Ocean Engineering Center, Indian institute of Technology, Chennai, India |
Океанический инженерный центр, Индийский технологический институт, Ченнай (Индия) |
Educational background 1. Bachelor of Chemical Engineering, 1969 from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey |
Степень бакалавра по специальности «Химическая технология», Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1969 год |
And that's going to take some serious engineering. |
Потребуется новый технологический подход. |
The most important thing for the modernization of the Russian engineering industry is competitive products that could provide a technological breakthrough in the enhancement of efficiency and quality of manufacture. |
Модернизация предприятий российского машиностроительного комплекса невозможна без выпуска конкурентоспособной продукции, обеспечивающей технологический прорыв в области повышения эффективности и качества металлообрабатывающего производства. |
After graduating from Maynard Evans High School in 1974, he received a debate scholarship from Valencia College and attended it for a year before transferring to Florida Technological University-now known as the University of Central Florida-to major in mechanical engineering. |
В 1974 году Алан Юстас окончил полную среднюю школу Maynard Evans High Schoolruen и поступил на debate scholarship в Valencia Collegeruen, а через год был переведён во Флоридский технологический университет (англ. Florida Technological University, ныне Университет Центральной Флориды), где учился на инженера-механика. |
Courses in aerospace engineering, which cover selected aspects of astronautics, are offered by Technology University of Malaysia, Universiti Putra Malaysia and Science University of Malaysia. |
Технологический университет Малайзии, Малайзийский университет Путра и Малайзийский научный университет предлагают желающим курсы по аэрокосмической технике, которые включают отдельные аспекты аэронавтики. |
The downtown site offers degree programs in Financial Engineering, Management of Technology, Information Management and Accelerated Management of Technology, and the Exec 21 Construction Management certificate. |
Находясь в Даунтауне Манхэттена, этот силиал содержит факультет Финансовой Инженерии, Технологический Менеджмент, Информационный Менеджмент, и Ускоренный технологический Менеджмент, а также там можно получить сертификат по специальности Строительный Менеджмент Ехёс 21. |