I never studied sculpture, engineering or architecture. |
Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру. |
I started pre-law, but switched to engineering - |
Я начал изучать право, но переключился на инженерное искусство... |
Trichet went on to appeal for inspiration from other disciplines - physics, engineering, psychology, and biology - to help explain the phenomena he had experienced. |
Затем Трише призвал на помощь другие дисциплины - физику, инженерное искусство, психологию и биологию - помочь объяснить явления, с которыми он столкнулся. |
Another water body, dried up, of course, during the summer period, but you can see how the traditional society combines engineering with aesthetics, with the heart. |
Другой водоём, пересохший, конечно, в летнее время, но вы можете видеть, как традиционное общество объединяет инженерное искусство с эстетикой, с чувством. |
Engineering is merely the slow younger brother of physics. |
Инженерное искусство - это младший глупый брат физики. |
Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners. |
Когда законы физики в равной мере хорошо известны и его практикам, инженерное искусство являет собой обратимый процесс. |
I studied engineering, literature... |
Я изучал инженерное искусство и литературу. |