Английский - русский
Перевод слова Engineering
Вариант перевода Инженерных

Примеры в контексте "Engineering - Инженерных"

Примеры: Engineering - Инженерных
Flamethrowers were assigned to engineering regiments within each Japanese infantry division. Огнеметы поступали на вооружение инженерных полков, которые имелись в составе каждой японской пехотной дивизии.
The commercial was about GMC taking inspiration from great engineering achievements. Рекламный ролик посвящён торговой марке GMC, черпающей вдохновение в великих инженерных достижениях.
Much of the advanced engineering is homegrown. И большая часть передовых инженерных сооружений сделана самими турками.
The current management of fresh water relies mostly on local and regional engineering solutions. В настоящее время рациональное использование пресных вод в основном зависит от инженерных решений на местном и региональном уровнях.
Tender for professional architectural and engineering services. Проведение торгов на предоставление профессиональных архитектурных и инженерных услуг.
The Advisory Committee notes the status of the construction and engineering projects. Консультативный комитет принимает к сведению информацию о положении дел с осуществлением строительных и инженерных проектов.
The Centre streamlined requests for security escorts, minor engineering works and logistical support and also consolidated and shared updated security information. Этот центр упорядочил порядок представления просьб об охранном сопровождении, проведении мелких инженерных работ и предоставлении материально-технической поддержки, а также обеспечил сведение воедино и распространение обновленной информации по вопросам безопасности.
Close supervision of construction and engineering projects in UNAMID has been addressed as recommended. Рекомендация о тщательном надзоре за осуществлением строительных и инженерных проектов в ЮНАМИД была должным образом учтена.
This will include reviews of architectural and engineering drawings, and project-related contracts. Сюда относится рассмотрение архитектурных и инженерных чертежей и связанных с проектом контрактов.
The review of other engineering contracts is continuing. Рассмотрение других инженерных контрактов идет постоянно.
UNAMI is working closely with the Global Service Centre contract management function to enhance controls on the management of engineering projects. МООНСИ активно взаимодействует с сотрудником Глобального центра обслуживания, отвечающим за управление исполнением контрактов, в деле укрепления механизмов контроля за осуществлением инженерных проектов.
Furthermore, UNISFA had established a task force to ensure the timely implementation of engineering projects. Кроме того, ЮНИСФА была создана рабочая группа для обеспечения своевременного выполнения инженерных проектов.
Multiple essential engineering and infrastructure projects are under way. Осуществляется реализация многочисленных важных инженерных и инфраструктурных проектов.
In addition, the use of computer based engineering development has allowed component suppliers to market new ideas to the automotive industry at a greater pace. Кроме того, автоматизация инженерных разработок позволяет поставщикам комплектующих быстрее реализовывать на рынке новые концепции для автомобильной отрасли.
This should translate into a phased withdrawal of approximately 1,000 infantry and engineering personnel and police from the mission. Это должно позволить осуществить поэтапный вывод примерно 1000 человек из состава пехотных, инженерных и полицейских подразделений Миссии.
Synthetic biology was the application of engineering principles to biology. Синтетическая биология представляет собой применение инженерных принципов в биологии.
Tests were considered successful in that they provided large amounts of essential engineering and operational data. Испытания прошли успешно, обеспечив большой объем важнейших инженерных и эксплуатационных данных.
The use of the engineering and logistical capacities of the contingents is also inevitable where such capacity is not available locally. Без использования инженерных и материально-технических возможностей контингентов также не обойтись в случаях, когда такие возможности отсутствуют на месте.
WFEO, an active participant in the UNFCCC process, is an international NGO for the world engineering profession engaged in capacity-building. ВФИО, активно участвующая в процессе осуществления РКИКООН, является международной НПО, объединяющей инженерных работников разных стран мира, занимающихся вопросами укрепления потенциала.
He's filed for unemployment benefits twice, each time after being fired from his job at an engineering firm. Он дважды регистрировался на пособие по безработице, каждый раз после увольнения из фирмы инженерных разработок.
They are severely limited by a whole heap of engineering issues, such as an unprotected frequency band. Они жутко ограничены целой кучей инженерных косяков, таких как незащищенный диапазон частот.
Let's see, theft of explosives, theft of engineering plans for a block on Wall Street. Давай посмотрим, хищение взрывчатки, кража инженерных планов квартала с Уолл-стрит.
The international community must establish mechanisms to transfer engineering know-how and appropriate technologies from developed to developing countries to prevent unnecessary crop losses and food waste. Международное сообщество должно создать механизмы для передачи инженерных знаний и соответствующих технологий из развитых стран в развивающиеся для предотвращения излишних потерь урожая и отходов продовольствия.
It is estimated that around 50 per cent of the engineering services market is composed of services provided to Governments through public procurement. Как оценивается, на услуги, приобретаемые правительствами в рамках государственных закупок, приходится примерно 50% рынка инженерных услуг.
Major engineering projects are ongoing to support the expansion of troops from 2,000 to 15,000 during the 2007/08 period. В 2007/08 году продолжается осуществление крупных инженерных проектов, связанных с увеличением численности личного состава Сил с 2000 до 15000 человек.