As highway engineering became more sophisticated, engineers constantly sought more direct routes between cities and towns. |
Поскольку разработка шоссе становилась более сложной, инженеры искали более прямые маршруты между городами. |
Sales and engineering are the two pillars of the Conjoined Triangles of Success. |
Продажи и разработка - две основы совмещенных треугольников успеха. |
The SEI program of work is conducted in several principal areas: cybersecurity, software assurance, software engineering and acquisition, and component capabilities critical to the Department of Defense. |
Программа работ SEI ведется в нескольких основных сферах: кибербезопасность, качество программного обеспечения, разработка и приобретение ПО и компонентов имеющих решающее значение для Министерства обороны. |
Recently, ESA has concluded agreements with the Czech Republic to cooperate in space science, Earth observation, research and applications, satellite communications, microgravity research and ground segment engineering and utilization. |
Недавно ЕКА подписало соглашения с Чешской Республикой о сотрудничестве в следующих областях: космическая наука, наблюдение Земли, научные исследования и прикладные разработки, спутниковая связь, микрогравитология и разработка и использование наземного сегмента. |
In its partnership with the Multilateral Fund, UNIDO had not simply focused on technology but had also incorporated the important issues of safety, quality assurance, cost-effectiveness and product engineering. |
В партнерстве с Многосторонним фондом ЮНИДО не просто сконцентрировала свое внимание на аспектах технологии, но и стала заниматься такими важными вопросами, как безопасность, обеспечение качества, рентабельность и разработка продуктов. |
Such minimum investment may be complemented by provisions requiring the project sponsors to submit proof of adequate capability to sustain the financing requirements for the engineering, construction and operational phases of the project. |
Такие минимальные инвестиции могут дополняться положениями, требующими от спонсоров проекта представления доказательств того, что они обладают достаточными возможностями, чтобы удовлетворять финансовым требованиям, предъявляемым на таких этапах проекта как разработка, строительство и эксплуатация. |
Engineering and sales must work together to decide what to build. |
Разработка и продажи идут вместе, определяя, что создавать. |
On the European side, engineering a new spirit of détente will be tough. |
Со стороны Европы разработка нового духа ослабления напряженности потребует больших усилий. |
FILMOTECHNIC was founded in 1990 by Sci-tech Academy Awards Winner Mr.Anatoliy Kokush who has a longstanding engineering experience in the field of camera technologies. |
Компания "Фильмотехник" создана в 1990 году. Основные направления работы компании - это разработка, производство, прокат и обслуживание специальной операторской техники. |
The curriculum will include a model syllabus and suggested teaching materials for a postgraduate-level course, covering such disciplines as systems engineering, mission design, project management, satellite bus and subsystems, as well as relevant legal issues. |
Эта учебная программа будет включать типовой учебный курс и рекомендуемые учебные материалы для обучения на уровне аспирантуры, и будет предусматривать обучение по таким дисциплинам, как разработка систем, проектирование миссии, управление проектами, несущий отсек и подсистемы, а также соответствующие правовые вопросы. |
Constitutional Engineering in a Divided Society. |
Конституционная разработка в разделенном обществе. |
It also reduced by-catch through an engineering programme aimed at developing technological solutions and investigating changes in fishing practices to minimize by-catch. |
Соединенные Штаты также сократили масштабы прилова путем реализации технической программы, задачей которой является разработка технических решений и внедрение результатов исследовательских работ в практику рыболовства в целях сокращения масштабов прилова. |
Then it's the most brilliant piece of astro-gravitational engineering I've ever seen. |
Тогда это - самая блестящая космогравитационная разработка, которую я когда-либо видел. |
Development of common engineering standards and specifications - postponed indefinitely. |
Отложена на неопределенный срок разработка общих инженерных стандартов и спецификаций. |
Training courses on financial engineering and business planning were organised within the UNECE project "Energy Efficiency Investment Project Development for Climate Change Mitigation". |
В рамках проекта ЕЭК ООН "Разработка инвестиционных проектов в области энергоэффективности для смягчения изменения климата" были организованы учебные курсы по вопросам финансового инжиниринга и составления бизнес-планов. |
Planning and design of field engineering deliverables |
Планирование и разработка конкретных заданий по проведению инженерно-строительных работ на местах |
Development of standardized statements of requirement and related design packages for (outsourcing) engineering services |
разработка стандартных технических заданий и соответствующих пакетов проектной документации для проведения инженерно-строительных работ (их передачи на внешний подряд); |
The development of a curriculum on space technology engineering under a multi-year workplan commenced in 2012. |
В соответствии с многолетним планом работы в 2012 году началась разработка учебной программы по проектированию космической техники. |
Development and implementation of engineering technical training programme to ensure higher quality of operations and build staff capacities |
Разработка и внедрение инженерно-технической учебной программы в целях обеспечения более высокого качества операций и укрепления кадрового потенциала |
Its main operations include provision of integrated engineering solutions for hydro- and wind energy projects, manufacturing of machinery and investing in power generation projects. |
К ее основным видам деятельности относятся разработка комплексных инженерных решений для гидроэнергетических проектов и проектов по использованию энергии ветра, производство машин и оборудования и осуществление инвестиций в проекты по производству энергии. |
Furthermore, the importance of technological resources, primarily in terms of skilled human resources, has become more evident in such sectors as software engineering and biotechnology. |
Кроме того, значение технологических ресурсов, главным образом квалифицированной рабочей силы, стало более очевидным в таких областях, как разработка программного обеспечения и биотехнология. |
For the purposes of efficient assessment of shield effectiveness and the selection of shield characteristics, calculation methods based on design engineering are being developed. |
Для оперативной оценки эффективности защиты, выбора характеристик экранов ведется разработка инженерных методик расчета. |
(a) Planning and developing the global infrastructure architecture and engineering; |
а) планирование и разработка глобальной инфраструктурной архитектуры и инженерных решений; |
Another key area in which the United Kingdom is actively involved is the development of a series of spacecraft engineering standards for mitigating space debris. |
Соединенное Королевство активно работает также в таком важном направлении, как разработка серии технических стандартов проектирования космических аппаратов в том, что касается предупреждения образования космического мусора. |
The development of an education curriculum on space engineering was part of the workplan of the Basic Space Technology Initiative. |
Разработка учебной программы по космической инженерии является составной частью плана работы по осуществлению Инициативы по базовой космической технике. |