Английский - русский
Перевод слова Engineering
Вариант перевода Инженерных

Примеры в контексте "Engineering - Инженерных"

Примеры: Engineering - Инженерных
Though Brunel's projects were not always successful, they often contained innovative solutions to long-standing engineering problems. Хотя проекты Брюнеля не всегда имели успех, однако они часто содержали новаторские решения инженерных задач.
The project has a full range of engineering systems, including: IT infrastructure, security systems, air conditioning system, etc. Проектом предусмотрен весь комплекс инженерных систем, включая: развитую ИТ-инфраструктуру, системы безопасности, систему кондиционирования и т.п.
FLEX-Integration offers a comprehensive service, including remote monitoring and management of data center resources, eliminating incidents and planned maintenance engineering and IT systems. "ФЛЕКС-Интеграция" предлагает комплексный сервис, включающий удаленный мониторинг и управление ресурсами дата-центра, устранение инцидентов и плановое обслуживание инженерных и ИТ-систем.
He was involved in a number of engineering projects including the Brooklyn Bridge and the completion of the Washington Monument. После войны участвовал во многих инженерных проектах, таких как Бруклинский мост и Монумент Вашингтону.
Biomechatronic devices encompass a wide range of applications from the development of prosthetic limbs to engineering solutions concerning respiration, vision, and the cardiovascular system. Биомехатронные устройства охватывают широкий спектр применений от развития протезных конечностей до инженерных решений, касающихся дыхания, зрения и сердечно-сосудистой системы.
In many scientific and engineering fields, computer simulations of real phenomena are commonly used. Во многих научных и инженерных областях широко используются компьютерные симуляции реальных явлений.
My engineering abilities are more than sufficient. Моих инженерных способностей более, чем достаточно.
There are roughly 2,000 African students in China, most of whom are pursuing engineering and science courses. Около 2000 африканских студентов получают образование в Китае, большинство из которых специализируются в инженерных и научных областях.
An accelerating convergence of the biological, physical, and engineering sciences promises a stunning array of new technological solutions. Ускорение процесса конвергенции биологических, физических и инженерных наук обещает ошеломляющее количество новых технологических решений.
Restrictions to train movement speed depend on the technical condition and the modernization level of rail tracks, engineering edifices, engineering facilities. Ограничения скорости движения поездов зависят от технического состояния и уровня модернизации путей, инженерных строений и инженерных сооружений.
Just putting my engineering extension courses to work. Просто проверял в работе, чему меня научили на ускоренных инженерных курсах.
Coastal and offshore engineering and pollution response plans require hydrographic data for sound management decisions. Гидрографические данные необходимы и для принятия обоснованных управленческих решений в рамках планирования инженерных сооружений в прибрежных и морских районах и реагирования на загрязнения.
As a result of the risk assessment, a value engineering review of the General Assembly Building was undertaken. По результатам оценки рисков был проведен анализ конструкции здания Генеральной Ассамблеи с целью снижения стоимости инженерных работ.
An infantry battalion from Rwanda and an engineering company from Japan have been inducted into the Mission. В состав Миссии включены пехотный батальон из Руанды и рота инженерных войск из Японии.
The University of Tokyo had a long history of successful small-satellite projects for engineering education and beyond. Токийский университет обладает богатым опытом успешного осуществления проектов малых спутников в интересах подготовки инженерных кадров и других специалистов.
In science and engineering, women continue to be relatively underrepresented. В области естественных и инженерных наук женщины представлены в значительно меньшей степени.
The situation in engineering (aside from agriculture and agro-food) is even less satisfactory. Еще менее утешительная картина наблюдается в сфере инженерных наук (кроме сельскохозяйственного и агропищевого секторов).
Opportunities for women to make careers in engineering are expanding. Расширяются возможности для женщин получении инженерных специальностей.
Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped. Кроме того, было отложено осуществление нескольких крупных проектов инженерных работ и приостановлены работы по обустройству новых помещений штаба Миссии.
Sweden intends to increase the number of women in scientific and technical programmes to attract more girls into engineering. Швеция намеревается увеличить число женщин, охваченных научно-техническими программами, для того чтобы привлечь большее число девушек к изучению инженерных специальностей.
After studying engineering in Paris and Aix-en-Provence, Bigois relocated to Toulouse and began working in the aerospace industry. После получения инженерных навыков в Париже и Экс-ан-Провансе Бигуа переехал в Тулузу и начал работу в аэрокосмической промышленности.
The severe engineering capacity constraints are compounded by the lack of reliable engineering contractors, most of whom have fled from the affected areas. Острая нехватка инженерных сил и средств усугубляется отсутствием надежных строительных подрядчиков, большинство которых бежало из пострадавших районов.
Athanasios Papoulis specialized in engineering mathematics, his work covers probability, statistics, and estimation in the application of these fields to modern engineering problems. Афанасиос Папулис специализировлсяв области инженерной математики, его работа охватывала вероятность, статистику, оценку в применении этих областей в современных инженерных задачах.
One hundred additional engineering personnel are necessary to augment the current capability of MINUSTAH engineering units and to enable the simultaneous operation of heavy engineer equipment already deployed. Необходимо выделить 100 дополнительных инженеров для усиления нынешних инженерных подразделений МООНСГ и обеспечения одновременной эксплуатации уже имеющейся на местах тяжелой инженерной техники.
The Regional Engineering Units advise commanders on all aspects of construction engineering; construct, refurbish and maintain living and working conditions; provide essential engineering services and manage the acquisition and delivery of construction materials. Секция региональных инженерных подразделений консультирует командиров по всем аспектам инженерно-строительных работ, занимается строительством, переоборудованием и ремонтом жилых и рабочих помещений, обеспечивает основное инженерное обслуживание и руководит закупкой и поставками строительных материалов.