Английский - русский
Перевод слова Engineering
Вариант перевода Инженерных

Примеры в контексте "Engineering - Инженерных"

Примеры: Engineering - Инженерных
Efforts to generate new engineering capabilities are under way. В настоящее время предпринимаются усилия по поиску новых инженерных подразделений.
Human capital development policies need to support the emergence of a sufficiently wide and deep pool of operational, engineering, managerial and research skills. Ь) Формирование довольно широкого и глубокого пула оперативных, инженерных, управленческих и исследовательских кадров должно подкрепляться политикой развития человеческого капитала.
Scientists actively seek to integrate information at multiple levels in order to support rational engineering and design. Ученые предпринимают активные попытки интегрировать информацию разных уровней в интересах рационализации инженерных и конструктивных решений.
Fly ash captured from air pollution control devices can potentially be reused for engineering applications and has an economic value. Зольная пыль, захваченная устройствами для контроля за загрязнением воздуха, имеет потенциал повторного применения для инженерных целей и, следовательно, имеет экономическую ценность.
An updated, post-earthquake co-location plan has been developed, prioritizing engineering work in 50 commissariat locations. Разработан обновленный план совместного размещения полиции в период после землетрясения, который предусматривает приоритетное проведение инженерных работ в 50 комиссариатах.
The pressing challenge now is to expand science, engineering, technology, innovation and application in pursuit of the goals of sustainable development. Насущной задачей сегодня является более широкое применение достижений науки и техники и инженерных решений для достижения целей устойчивого развития.
That said, his delegation welcomed the commencement of engineering work by UNSOA to enhance AMISOM sanitation, power and water facilities. Учитывая это, его делегация приветствует начало инженерных работ ЮНСОА для модернизации системы канализации, электро- и водоснабжения АМИСОМ.
This will include payment for rations, fuel and additional engineering works and improved aviation, communications and medical support. Сюда относится оплата пайков, топлива, дополнительных инженерных работ и мероприятий по улучшению авиационной поддержки, связи и медицинской помощи.
It carries payloads for various space science observations and space engineering tests. Полезная нагрузка спутника предназначена для проведения научных наблюдений и инженерных испытаний в космосе.
UNIFIL will have six engineering units, as well as two level-2 hospitals and one level-1 hospital. ВСООНЛ будет иметь в своем распоряжении шесть инженерных подразделений, а также два госпиталя второго уровня и один госпиталь первого уровня.
Re-tender for professional architectural and engineering services due to poor quality of responses received. Проведение повторных торгов на предоставление профессиональных архитектурных и инженерных услуг вследствие низкого качества представленных предложений.
$2.76 million reflects only a requisition raised by engineering for equipment and related supplies. Сумма в размере 2,76 млн. долл. США отражает лишь поступившие от инженерных служб заказы на оборудование и соответствующие поставки.
These requirements provide for training in the areas of ground transportation, communications and information technology, engineering, procurement and management. Эти средства необходимы для проведения профессиональной подготовки в областях наземного транспорта, связи и информационных технологий, инженерных работ, закупочной и управленческой деятельности.
This needs to be reflected in improved scientific approaches and innovative engineering. Это должно находить свое отражение в передовых научных подходах и инновационных инженерных решениях.
A bidding exercise should be initiated prior to deployment and appropriate space designated in initial engineering plans. Миссии должны проводить необходимые торги до развертывания контингентов и предусматривать помещения соответствующей площади в первоначальных планах инженерных работ.
Therefore, the focus of engineering operations will be on the re-establishment of the main supply routes, in collaboration with the host Government. Поэтому главная цель инженерных операций будет заключаться в восстановлении основных путей снабжения в сотрудничестве с правительством принимающей страны.
The Operation's engineering plan called for the construction of office facilities and accommodation for troops and formed police units. ЗЗ. План инженерных мероприятий Операции предусматривал строительство служебных и жилых помещений для военнослужащих и персонала сформированных полицейских подразделений.
Maldives has focused on reducing the vulnerability of its islands to current and future climate-change risks by undertaking detailed technical and engineering studies to identify coastal protection options. Мальдивские Острова сосредоточили свое внимание на снижении уязвимости своих островов к нынешним и будущим рискам, связанным с изменением климата, путем проведения подробных технических и инженерных исследований для выработки вариантов защиты побережья.
Among the three UNAMID engineering units, the Chinese engineers are fully deployed and operational. Из трех инженерных подразделений ЮНАМИД полностью развернут и готов к работе китайский инженерный персонал.
Efforts continue to deploy all of these engineering capabilities as a high priority. Продолжают приниматься меры для того, чтобы обеспечить развертывание всех этих инженерных подразделений на приоритетной основе.
The company would operate in sensitive areas where civilian engineering contractors cannot be deployed. Рота осуществляла бы деятельность в стратегически важных районах, где нет возможности развернуть гражданских инженерных подрядчиков.
One of the greatest engineering feats of the 19th century. Один из величайших инженерных подвигов 19-го века.
In addition, an equipment maintenance and operator contract was established to support AMISOM with engineering services such as road repair and sewage collection. Кроме того, был заключен контракт на техническое обслуживание и эксплуатацию оборудования в связи с предоставлением АМИСОМ таких инженерных услуг, как ремонт дорог и сбор сточных вод.
Development of 20 template designs for engineering projects, including the preparation of standard specifications for peacekeeping facilities, and requirements for frequently requisitioned engineering materials and equipment Подготовка 20 шаблонов для инженерных проектов, включая подготовку стандартных спецификаций для объектов миротворческих миссий, а также требований для часто запрашиваемых инженерных материалов и оборудования
A variety of new energy technologies have clearly attained the engineering maturity required for use in many different urban settings. Ряд новых энергетических технологий однозначно вышли на тот уровень зрелости инженерных разработок, которая требуется для использования во многих различных городских условиях.