The available services, which comprise a substantial number of those which are commonly used, include such building and contracting services as design, engineering consultancy, project management, training and so on. |
Имеющиеся услуги, в которые входит значительное число широко используемых, включают такие строительные и подрядные услуги, как проектные работы, инжиниринговый консалтинг, управление проектами, профессиональная подготовка и т. д. |
The collection of service prices has started for a limited number of respondents from the following industries: software, accounting services, business/management consulting, engineering consultancy and cleaning. |
Сбор цен на услуги начался с опроса небольшого числа респондентов в следующих отраслях: программное обеспечение, бухгалтерские услуги, коммерческий/ управленческий консалтинг, инжиниринговый консалтинг и чистка. |
The Engineering Centre was founded in 2006. |
Инжиниринговый центр основан в 2006 году. |
In May 2016, Engineering Center of Global Concern ABB was opened in Technopolis Moscow. |
В мае 2016 года в Технополисе «Москва» открылся Инжиниринговый центр мирового концерна ABB. |
1.1 Engineering consultancy and technical assistance through our managerial resources, comprising the following: |
1.1 Инжиниринговый консалтинг и техническое содействие с помощью наших управленческих кадров, включая: |
Since October 2014 on the basis of NIAEP-ASE, Rosatom forms a unified engineering division, not including design company on nuclear power facilities and technologies Atomproekt. |
С октября 2014 года на базе НИАЭП-АСЭ «Росатом» формирует единый инжиниринговый дивизион, в состав которого не войдёт только проектный институт «Атомпроект». |
«ERGA» LLC uses modern engineering approach in all activities, constantly improves produced types of equipment and own production equipment, and at the same time designs new (and sometimes unique) types of equipment. |
НПО «ЭРГА», используя в своей деятельности современный инжиниринговый подход, постоянно модернизирует собственное оборудование и разрабатывает новое, подчас не имеющее аналогов в России и зарубежом. |
The HMS Group is a diversified machine-building and engineering holding company, a manufacturer of pumps, compressors, and oil & gas equipment which production and engineering assets are located in Russia, Ukraine, Belarus, and Germany. |
Группа ГМС (англ. HMS Group) - машиностроительный и инжиниринговый холдинг, производитель насосного, компрессорного и нефтегазового оборудования, производственные и инжиниринговые активы которого расположены в России, Белоруссии, Украине и Германии. |