Английский - русский
Перевод слова Engineering
Вариант перевода Инженерных

Примеры в контексте "Engineering - Инженерных"

Примеры: Engineering - Инженерных
According to the evaluation report, the studies carried out between 1982 and 1992 enabled substantial progress to be made in coming to grips with the key aspects of this major project, touching as they did on the physical environment, engineering options and socio-economic evaluations. Согласно докладу об оценке, проведенные за период 1982-1992 годов исследования позволили добиться существенного прогресса в изучении основных аспектов, связанных с этим крупным проектом, как в плане физических характеристик и инженерных решений, так и в плане социально-экономических оценок.
As of March 1997, 21,731 students had received vocational training either in their own school, or in vocational and trade schools, engineering high schools, or skills training centres. По состоянию на март 1999 года 21731 учащийся проходили профессиональную подготовку в своих школах или в профессиональных и торговых училищах, инженерных школах или центрах профессиональной подготовки.
In your country/company, what is your estimate of the percentage of the use of archive data in research and engineering? Каков, на Ваш взгляд, процент использования в Вашей отрасли (стране) архивных материалов при проведении инженерных изысканий?
These indexes are calculating according to the linear, energetic economy possibilities of Armenian Railway Department, i.e. capacity of linear, engineering constructions, electic drawbar substtations, contact networks, the evaluation of station economy power due to previous year's experience. Эти данные получены в результате проведения соответствующих расчетов с целью определения эксплуатационных и энергетических возможностей Управления железных дорог Армении, т.е. с учетом эксплуатационного потенциала, инженерных сооружений, действующих электрических станций, контактных сетей, оценки экономического потенциала станций на основе опыта их эксплуатации в прошедшем году.
UNESCO conferences encourage the university engineering population to become more involved in the issue of national economic development and also attract industry leaders towards university/industry joint projects. В ходе конференций ЮНЕСКО предлагалось шире вовлекать сотрудников высших учебных заведений инженерных специальностей в процесс национального экономического развития, а также привлекать руководителей промышленности к осуществлению совместных проектов с участием высших учебных заведений и предприятий промышленности.
The 2014-2016 National Action Plan envisages public awareness-raising on gender equality, mainstreaming gender aspects in education laws and promoting gender equality in education programmes relating to science, technology, engineering and mathematics and vocational institutions. На период 2014 - 2016 годов Национальным планом действий предусматривается повышение осведомленности общественности о равенстве между мужчинами и женщинами, учет гендерных аспектов в законах об образовании и поощрение гендерного равенства в учебных программах в сфере науки, технологий, инженерных дисциплин и математики и в профессионально-технических училищах.
Although riparian zones represent a relatively small proportion of the basin and have been affected by engineering projects and river diversion in many places, they have the greatest biodiversity of any habitat in the basin. Несмотря на то, что тугаи занимают довольно незначительную часть бассейна и то, что они сильно пострадали от инженерных изменений реки, именно эти зоны отличаются наибольшим биологическим разнообразием среди всех мест обитаний в бассейне реки.
Okay, so the politics of oil are very moral in the United oil industry is like a huge, gigantic octopus of engineering and finance and everything else, but we actually see it in very moral terms. Итак, политика по отношению к нефти крайне моралистична в США. Нефтяная индустрия - это огромный, гигантский моллюск, состоящий из инженерных технологий, денег и всего остального, но в то же время мы описываем его в крайне нравоучительной манере.
Women were moving towards equality in enrolment in science, and a comparable number of women and men were enrolled in veterinary science, medicine and dental surgery. There was an increased percentage of women graduates in medicine, natural sciences and engineering. Отмечаются сдвиги в сторону достижения равенства по показателям набора на факультеты точных наук, кроме того, сопоставимое число мужчин и женщин поступает в учебные заведения для подготовки по специальностям в области ветеринарии, медицины и стоматологии, возрос процент выпускниц медицинских, естественнонаучных и инженерных факультетов.
Under the scheme of Grants to Women Universities for Technical Courses, financial assistance is provided for introduction of undergraduate courses in engineering and technology so as to provide women with the opportunity of accessing those disciplines which were hitherto perceived as male disciplines. План "Гранты женским университетам на техническое образование" предусматривает предоставление финансовой помощи тем вузам, которые вводят в свои программы курсы обучения в области инженерных и технических наук, тем самым предоставляя женщинам возможность изучать дисциплины, до сих пор считавшиеся "мужскими".
In recognition that there may not be engineering staff to record the supply of fuel in all locations, the Mission's standard operating procedure on United Nations-owned generator fuel control allows for an international staff member to sign for fuel deliveries in these locations. Ввиду того, что не во всех точках могут иметься сотрудники инженерных служб для регистрации поставок топлива, в типовом порядке действий Миссии предусматривается, что в таких точках расписываться в получении топлива может любой международный сотрудник.
A flying car - it's an iconic image of the future. Butafter 100 years of flight and automotive engineering, no one hasreally cracked the problem. Pilot Anna Mracek Dietrich and her teamflipped the question, asking: Why not build a plane that you candrive? Летающий автомобиль - типичный образ из будущего. Однакопосле 100 лет инженерных исследований в авто- и самолётостроении, никто так и не решил эту проблему. Пилот Анна Мрачек Дитрих и еёкоманда подошли к вопросу иначе, спросив: А почему бы не построитьсамолёт, который можно водить?
(b) With its network of public- and private-sector contacts and its portfolio base in complex engineering works, water resource management, complex procurement and mine action, UNOPS works to support public-private sector partnerships in developing countries. Ь) с помощью своей сети связей с государственным и частным секторами и базы своих портфелей заказов на выполнение сложных инженерных работ, управление водными ресурсами, осуществление сложных закупок и операций по разминированию ЮНОПС добивается налаживания партнерских отношений между государственным и частным секторами в развивающихся странах.
The indigenous peoples are also represented in the following areas: physicists, chemists, mathematicians and engineering science professionals, 149; life science and health professionals, 213; teaching professionals, 2,062; other professionals, 392. Среди коренных жителей имеются специалисты в следующих областях: 149 специалистов в области физики, химии, математики и инженерных дисциплин; 213 специалистов в области биологических наук, медицины и здравоохранения; 2062 специалиста в сфере образования и 392 специалиста в различных видах интеллектуальной деятельности.
These changes included the introduction of a new first year curriculum with two-third of common courses for all scientific and engineering sections, and of a new Bachelor curriculum integrating more closely lecture courses, exercises and practical laboratories. Эти изменения включили в себя введение нового учебного плана для первого года обучения, в котором две трети общих курсов стали общими для всех научных и инженерных специальностей, а также нового учебного плана бакалавриата, который более тесно совместил лекционные курсы, семинары и практических занятия в лаборатории.
modern scientific-technical corporation, uniting intellectual, production and financing potential of the E.O.Paton Electric Welding Institute (head organization), pilot plants (welding equipment, welding consumables, special electrometallurgy), engineering, certification and educational-attestation centers, foreign trade and implementation companies. современная научно-техническая корпорация, объединяющая интеллектуальный, производственный и финансовый потенциал Института электросварки им. Е. О. Патона (головная организация), опытных заводов (сварочного оборудования, сварочных материалов, специальной электрометаллургии), инженерных, сертификационного и учебно-аттестационного центров, внешнеторговой и внедренческих фирм.
The relief of the United States forces at these sites, the transfer of logistics missions to Brown and Root contractors, the completion of engineering tasks and the overall security environment have facilitated the redeployment of over 4,000 United States forces from Haiti. Отвод участников американского контингента с этих объектов, передача функций по материально-техническому обеспечению компании "Браун энд рут контрактерс", завершение выполнения инженерных работ и улучшение общей обстановки в области безопасности позволили отвести из Гаити более 4000 участников американского контингента.
China also produces and publishes a great many popular scientific periodicals and books: almost 300 scientific, engineering, agricultural, medical and general-interest periodicals targeting different social strata and occupations are published nationwide. Китай также подготавливает и издает огромное число популярных научных периодических изданий и книг: в масштабах страны издается почти 300 научных, инженерных, сельскохозяйственных, медицинских и общепознавательных периодических изданий, ориентированных на различные социальные группы и профессии.
Academies of Science and Engineering Forum and Форума академий наук и инженерных
1986-1992 Engineer (Office of Engineering Councils). Инженер (Управление инженерных советов)
And what makes the story especially unique is that we have learned how to help African-American students, Latino students, students from low-income backgrounds, to become some of the best in the world in science and engineering. Уникальность этой истории в том, что мы научились помогать студентам афро- и латино-американцам, а так же студентам из малоимущих семей, стать лидерами в естественных и инженерных дисциплинах.
This phase of the withdrawal plan involved the successive withdrawal of the Indian battalion, the Malaysian battalion, the forward field hospital at Battambang, the Japanese engineering battalion and the Namibian mine-resistant vehicle detachment. В ходе этого этапа плана будет осуществлен последовательный вывод индийского батальона, малазийского батальона, передового полевого госпиталя, развернутого в Баттамбанге, японского саперного батальона и намибийского подразделения инженерных машин разминирования.
The scholarships of 30,000 NIS ($7,500) each will be distributed to female students earning their third degree who perform research with faculty of exact sciences (chemistry, physics, math, and computer science) or the engineering faculty. Стипендии в размере 30 тыс. израильских шекелей (7,5 тыс. долл. США) будут предоставляться студенткам, которые добиваются получения степени доктора наук и ведут исследования на факультете точных наук (химия, физика, математика и вычислительная техника) или на факультете инженерных наук.
Engineering Directorate, Section 398 Управление инженерных войск, секция 398
Engineering and Construction Services Department clerk Департамент строительства и инженерных услуг