Английский - русский
Перевод слова Engineering

Перевод engineering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инженерный (примеров 215)
BTR-152 converted into an engineering vehicle. БТР-152, преобразованный в инженерный автомобиль.
Additional tests and engineering controls will be developed and implemented in 2001 to ensure safety of the staff, delegates and visitors. Для обеспечения безопасности персонала, членов делегаций и посетителей в 2001 году будут разработаны и внедрены дополнительные проверки и инженерный контроль.
And investments in research and development, as well as in the scientific and engineering workforce on which they depend, are critical drivers of innovation and national competitiveness. А инвестиции в исследования и разработки, а также в научный и инженерный персонал, от которого они зависят, являются важнейшим фактором инноваций и национальной конкурентоспособности.
As indicated in paragraph 13 above, UNOMIG needs its own engineering capability to undertake special renovation projects, infrastructure repairs as well as routine maintenance of premises. Как указано в пункте 13 выше, МООННГ требуется иметь свой собственный инженерный потенциал для осуществления специальных восстановительных проектов, ремонта инфраструктуры, а также для повседневной эксплуатации помещений.
The Sudan's harsh desert environment amplifies the requirement for constant maintenance of small equipment that is not covered by engineering staff, such as refrigerators, freezers and water coolers. В связи с тяжелыми условиями пустынного климата Судана эта потребность усугубляется необходимостью постоянного обслуживания мелкого оборудования, такого, как холодильные, морозильные и водоохладительные установки, которыми не занимается инженерный персонал.
Больше примеров...
Инженерия (примеров 141)
The theme of a seminar should respond to the theme of the Festival (computer science, computer engineering and telecommunications etc). Тема семинара должна соответствовать тематике фестиваля (компьютерные науки, компьютерная инженерия, телекоммуникация).
The Deviants had already developed advanced technology such as genetic engineering when humans were still living in caves. Девианты уже разработали передовые технологии, такие как генная инженерия, когда люди все еще жили в пещерах.
Last and First Men features early descriptions of genetic engineering and terraforming. В «Последних и первых людях» предсказаны генная инженерия и терраформинг.
Janco Industries, chemical engineering. "Джанко Индастриз", химическая инженерия.
But I also, in looking at more powerful technologies and nanotechnology and genetic engineering and other new emerging kind of digital technologies, became very concerned about the potential for abuse. Но, глядя на более мощные технологии, такие как нанотехнологии и генная инженерия, а также другие возникающие цифровые технологии, я обеспокоился возможными злоупотребленями в этих областях.
Больше примеров...
Инженерных (примеров 705)
My engineering abilities are more than sufficient. Моих инженерных способностей более, чем достаточно.
But multinational force units have been involved in much more than large engineering projects. Однако подразделения многонациональных сил принимают участие отнюдь не только в крупных инженерных проектах.
The conference would also include training opportunities for scientific and engineering communities in the Pacific. Это мероприятие обеспечило бы и возможности для обучения научных и инженерных работников тихоокеанских стран.
The successful realization of difficult engineering and architectural decisions is provided by the highly qualified engineering staff and highly skilled working personnel of "Altis-Holding". Успешная реализация сложных инженерных и архитектурных решений обеспечивается сильным инженерным составом и высококвалифицированным рабочим персоналом "Альтис-Холдинга".
In the supplement to medical report confirmed and engineering by the same body that 87.7 of the Syrians over three meters in height, and 87.7 frogs. В дополнение к медицинским заключением подтвердил и инженерных одним и тем же органом, который 87,7 Сирийский, более трех метров в высоту и 87,7 лягушек.
Больше примеров...
Техника (примеров 114)
In order to address persistent gender differences in fields of study, countries have also introduced scholarships to encourage the participation of women and girls in science, technology, engineering and mathematics education programmes, fields in which women are traditionally underrepresented. Кроме того, в целях устранения сохраняющихся различий между мужчинами и женщинами в сфере получения образования страны учредили стипендии для поощрения участия женщин и девочек в обучающих программах в таких областях, как наука, техника, инженерия и математика, в которых женщины были традиционно недостаточно представлены.
Core teaching and clinical scientific equipment were limited to a few items in a number of disciplines, such as microscopes for science, ultrasound and dental care units for medicine and universal testing machines for engineering. Основное научное оборудование для преподавания и клинической практики было ограничено немногочисленным набором предметов по ряду дисциплин, таких, как микроскопы для естественно-научных факультетов, ультразвуковые приборы и стоматологическая техника для медицинских и универсальные испытательные приборы для инженерных.
The large majority of graduates in the field of civil and mechanical engineering, telecommunication engineering, building and construction, aircraft engineering, computer science, pilot and aviation studies and fisheries are men. Значительное число выпускников, избравших такие области, как гражданское строительство и машиностроение, телекоммуникационная инженерия, строительство зданий и сооружений, авиационная техника, компьютерная наука, пилотирование и авиация, а также рыболовство - мужчины.
As we think about intersecting technologies - everybodyhas a cell phone with a camera - we could use this everywhere, whether it be health care, patient care, engineering, law, conferencing, translating videos. Сейчас технологии постоянно пересекаются - наверно, каждыйимеет мобильный телефон с камерой - и можно использовать его везде, будь то здравоохранение, уход за пациентами, техника, юриспруденция, конференции или перевод видеоматериалов.
These four units cover the following activities: Trade; Hotel and Restaurant Industry; Beauty Care; Civil Construction and Engineering. Эти курсы посвящены следующим областям специализации: торговля; гостиничное дело и предприятия общественного питания; косметология; строительство и техника.
Больше примеров...
Инжиниринг (примеров 295)
The development of export competitiveness may require investment in capabilities of various kinds: procurement, production, engineering, design, marketing and so on. Повышение конкурентоспособности экспорта может потребовать инвестиций в различные компоненты потенциала: закупки, производство, инжиниринг, проектирование, маркетинг и т.д.
To sustain technology acquisition in those countries as well as to guide countries wishing to follow this development path, STI indicators that reflected technology use and operation, technology acquisition and assimilation, technology upgrading and reverse engineering and finally R&D were needed. В качестве базы для приобретения технологии в этих странах, а также для постановки ориентиров для стран, стремящихся встать на такой путь развития, нужны показатели НТИ, отражающие использование, эксплуатацию, приобретение, освоение и модернизацию технологии, обратный инжиниринг и, наконец, НИОКР.
PPI for services for the following industries are delivered to the Dutch national accounts: Engineering, car leasing, freight transport by road and telecommunication. Для национальных счетов Нидерландов рассчитываются ИЦП следующих видов услуг: инжиниринг, аренда автомобилей, грузовые автотранспортные перевозки и телекоммуникации.
However, Engineering Projects provided documentary evidence that these costs were incurred, in the form of tickets, for only a few employees and their dependants. Однако "Инжиниринг проджектс" предоставила документы, свидетельствующие о том, что эти расходы, выразившиеся в приобретении билетов, были понесены в интересах лишь нескольких работников и их иждивенцев.
The organization unit responsible for company's activities in this field is Nuclear Power Plants Engineering Division, where tens of designers, calculation specialists and other highly qualified employees of different professions work. Подразделением, отвечающим за деятельность в данной области, является дивизия Инжиниринг атомных электростанций, в которой работают десятки проектировщиков, расчетчиков и прочих высококвалифицированных работников различных специальностей.
Больше примеров...
Инженер (примеров 61)
Didn't you study mining engineering? Ты же инженер по добыче полезных ископаемых?
So much for a Ph.D. in engineering. Всё-таки инженер есть инженер.
El Masri's trained in NATO weaponry, has degree in advanced engineering. Эль Мазри много знает про вооружение НАТО и он - дипломированный инженер.
The Project Manager would be supported by a Project Engineer (P-4) who would be supported by three National Professional Officers to deal with engineering and architectural coordination matters with the consultant and contractors. Помощь руководителю проекта будет оказывать главный инженер проекта (С-4), под началом которого будут работать три национальных сотрудника-специалиста в целях оказания ему поддержки в согласовании всех инженерных и архитектурных вопросов с консультантом и подрядчиками.
In 1985 Mr Zoreev graduated from Omsk Higher Tank Engineering College where he majored in Machinery Operation Engineering. В 1985 году А.И. Зореев окончил Омское высшее танковое инженерное училище, по специализации Инженер по эксплуатации техники.
Больше примеров...
Инженерно-технических (примеров 264)
They would undertake all the engineering works within their respective sectors. Эти подразделения будут отвечать за выполнение всех инженерно-технических работ в своих секторах.
He or she will be responsible for the overall management of engineering, building management and maintenance within the mission, as well as for the preparation and maintenance of long-term and medium-term engineering and construction plans. Он/она будет отвечать за общее руководство инженерно-техническими работами, управление строительством и материально-техническое снабжение в миссии, а также за подготовку и техническую поддержку долгосрочных и среднесрочных планов инженерно-технических и строительных работ.
The increased requirements in those areas will provide for national staff capacity-building, including certification in information technology disciplines, as well as in the areas of engineering and movement of dangerous goods, security and maintenance and operation of material-handling equipment. Увеличение испрашиваемых ассигнований в этих областях предназначено для повышения профессионального уровня национальных сотрудников, в том числе на курсах подготовки дипломированных специалистов по информационно-техническим дисциплинам, а также в области инженерно-технических работ и перевозки опасных грузов, обеспечения безопасности и технического обслуживания и эксплуатации подъемно-транспортного оборудования.
In the 1997-98 academic year, 63 per cent of the degree graduates from physical sciences and 83 per cent from engineering and technology were male, and the figures had decreased to 62 per cent and 71 per cent respectively in the 2008-09 academic year. В 1997/98 учебном году мужчины составляли 63% выпускников физических и 83% выпускников инженерно-технических факультетов; в 2008/09 учебном году эти показатели снизились до 62% и 71% соответственно.
Department of Peacekeeping Operations: UNMISET; UNMIK; UNAMSIL; systems contract for engineering manpower to peacekeeping missions; UNAMA; MONUC; UNMEE; UNMIBH Департамент операций по поддержанию мира: МООНПВТ; МООНК; МООНСЛ; системный контракт для набора инженерно-технических работников в миссии по поддержанию мира; МООНСА; МООНДРК; МООНЭЭ; МООНБГ
Больше примеров...
Проектирование (примеров 110)
The programme offered courses in satellite systems, such as system engineering, spacecraft subsystems and payloads, satellite assembly and integration, satellite operation, remote sensing and application, and space communication, as well as in space science, including hands-on training on ground system operation. В программу вошли учебные курсы по спутниковым системам - системное проектирование, подсистемы и полезная нагрузка космических аппаратов, сборка и компоновка спутников, эксплуатация спутников, дистанционное зондирование и его применение, космическая связь, космическая наука - а также практикум по эксплуатации наземных систем.
The most notable professionals of the times were commissioned to design the building: Luciano Urdaneta and Roberto Garcia handled the engineering while the architect was Juan Hurtado Manrique. Проектирование здания было поручено лучшим профессионалам: Лучано Урданета и Роберто Гарсия обработали инженерные решения, а архитектором был Хуан Уртадо Манрике.
Ecological Engineering is an emerging field of study between ecology and engineering concerned with the designing, monitoring and constructing of ecosystems. Экологическое проектирование - новая наука, изучающая объединение экологии и проектирования, связанная с дизайном, мониторингом и строительством экосистем.
Automatic generation of graph drawings has important applications in key technologies such as database design, software engineering, VLSI and network design and visual interfaces in other domains. Автоматическое генерирование представлений графов имеет важные приложения в таких областях как проектирование баз данных, сетей и программных интерфейсов.
In 1996, Apple's newest CEO, Gil Amelio, poached Ellen Hancock from National Semiconductor and put her in charge of engineering in an effort to try to get development back on track. В 1996 году новый глава корпорации Apple - Джил Амелио, нанял Эллен Хенкок из «National Semiconductor» и поручил ей проектирование системы в попытке вернуть разработку в прежнее русло.
Больше примеров...
Технических (примеров 354)
As part of the project, a process will be established to provide engineering guidelines and tools for designers and operators of spacecraft to handle the space debris problem in conformity with existing standards. В рамках проекта будет развернут процесс разработки технических руководящих принципов и инструментов для конструкторов и операторов космических аппаратов для решения проблемы космического мусора в соответствии с действующими стандартами.
Physical and engineering science associate professionals Специалисты в области физических и технических наук
Implementing such a large-scale project would entail many engineering problems, but whoever was first to overcome them would be able to tap a worldwide market for the new technology. На пути реализации столь крупной программы возникнет немало технических проблем, но для тех, кто их преодолеет первыми, откроется мировой рынок новых технологий.
Taking the "Kazakhstan 2050" policy into account I task the Government, starting from 2013, to development an engineering educations system that provides educations in modern technical specialties with international standard certification. С учетом нового курса «Казахстан-2050» поручаю Правительству начиная с 2013 года обеспечить развитие системы инженерного образования и современных технических специальностей с присвоением сертификатов международного образца.
Engineering Sciences, Deputy Director Science Production Association "ROSDORNII" Кандидат технических наук Эрастов А.Я., заместитель директора НПО "РосдорНИИ"
Больше примеров...
Строительства (примеров 206)
These three exhibitions will showcase the latest range of products, technologies and services on manufacturing, industrial, engineering and building and construction. Эти три выставки представят последние продукты, технологии и услуги в сфере производства, промышленности, инженерии, и строительства.
Upon enquiry, the Committee was informed that MINUSMA had prepared its construction programme comprising multi-year projects, from the acquisition of engineering equipment, materials and supplies to completion by the end of the 2015/16 period. В ответ на запрос Комитета ему сообщили, что МИНУСМА подготовила свою программу строительства, включающую многолетние проекты, от приобретения инженерно-технического оборудования, материалов и предметов снабжения до завершения программы строительства к концу 2015/16 финансового года.
This was mainly due to its long-term experience in energy engineering; its vast scientific-technical base but most of all, it was the foresight and determination of Josef Hauer, the head engineer at the Škoda Works in Pilsen. Благодаря многолетнему опыту в отрасли энергетического машиностроения и обширной научно-технической базе, и, в особенности, благодаря дальновидности и организационным способностям главного инженера заводов Škoda в Пльзене господина Иосифа Гауера, заводы Škoda с самого начала заняли ведущую позицию при подготовке строительства первой чехословацкой атомной электростанции A-1.
Also receiving first place is Lev Zvenyach, P.E., vice president of IBC Engineering Services, Waukesha, Wis., for a City of Chicago building designed to serve as a national model of environmentally sensitive design. Лев Звеняч, Р.Е., вице-президент IBC Engineering Services, Вокеша, Висконсин, также занял первое место за разработки в сфере национальных моделей экологически безопасного строительства в Чикаго.
The Ethiopian government announced in July 2002 that they had formed a partnership with the China National Water Resources and Hydropower Engineering Corporation to construct a hydroelectric dam on the Tekezé, which would generate 300 megawatts of electricity. В июле 2002 года правительство Эфиопии объявило о создании партнерства с китайской национальной корпорацией по водным ресурсам и гидроэнергетике (China National Water Resources and Hydropower Engineering Corporation) для строительства плотины и гидроэлектростанции на реке Тэкэзе мощностью 300 мегаватт.
Больше примеров...
Технический (примеров 48)
She asked whether it was true that some universities, such as the Engineering University, imposed more stringent admission criteria on female students and that the Forestry University did not accept women at all. Она спрашивает, действительно ли в некоторых университетах, таких, как Технический университет, введены более строгие критерии приема для студенток, а в Университет лесного хозяйства вообще не принимают женщин.
With energy market deregulation and the likelihood in many countries of important price increases, the business and engineering expertise to implement energy savings projects is on the increase in many parts of the world. В качестве примера можно отметить, что в недавнем исследовании, подготовленном Международной финансовой корпорацией, технический потенциал лишь одной Восточной Европы в области прибыльных инвестиций в проекты со сроком окупаемости менее пяти лет оценивается в диапазоне 5-10 млрд. евро.
Istanbul Technical University informed the public about national space research, space-shuttle expeditions, space tourism, space engineering and rockets through the media with a view to creating a general public opinion on space activities. Стамбульский технический университет через средства массовой информации информирует общественность о национальных космических исследованиях, полетах космического корабля "Шаттл", космическом туризме, космической технике и ракетах в целях формирования широкого общественного мнения в поддержку космической деятельности.
2002-2008 PhD studies at professor Palas and Sivek at Mining High School - Technical University Ostrava, Institute of Geological Engineering, Czech Republic 2002 - 2008 годы Исследования на соискание степени доктора наук в Высшей горной школе профессоров Паласа и Сивека - Технический университет Остравы, Институт инженерной геологии, Чешская Республика
The Public Infrastructure Engineering Vulnerability Committee Engineering Protocol is a tool developed by Engineers Canada and used by senior engineering practitioners working with climate scientists and other professionals on risk science and vulnerability assessments. Одним из инструментов, подготовленных организацией инженерных работников Канады, является Технический протокол Комитета по оценке инженерной уязвимости государственной инфраструктуры, который используется высокопоставленными инженерными специалистами, сотрудничающими с учеными-климатологами и другими экспертами в сфере оценки степени риска и уязвимости.
Больше примеров...
Инженерное дело (примеров 129)
The Education Department supports the National Financial Aid Scheme for post-graduate studies and provides undergraduate funding for women in science and engineering. Министерство образования оказывает поддержку в реализации Национального плана финансовой помощи при проведении последипломных исследований и обеспечивает финансовые средства для студенток, изучающих естественные науки и инженерное дело.
The representative indicated that male students constituted the majority of students specializing in engineering, agriculture and science, while females were highly represented in commercial high schools. Представитель указала, что большая часть студентов, изучающих инженерное дело, сельское хозяйство и естественные науки, составляют мужчины, в то время как девушки больше представлены в высших коммерческих школах.
Percentage of females in a basket of key professions (teaching, medicine, engineering, politics, business). Доля женщин в корзине основных профессий (преподавание, медицина, инженерное дело, политика, предпринимательская деятельность).
In 2008, the Ministry of Education announced its intention to grant Bedouin students studying engineering, technology and science with tuition grants and scholarships in the amount of 5,000 NIS (US$ 1,351) each for the 2008/09 academic year. В 2008 году Министерство образования объявило о своем намерении выделить в 2008/09 учебном году пособия на оплату обучения и стипендии в размере 5000 новых израильских шекелей (1351 долл. США) на человека бедуинским студентам, изучающим инженерное дело, технические и естественные науки.
In the traditional male- dominated fields such as law, economics and engineering, the percentage of women candidates is 53 per cent, 30 per cent and 38 per cent, respectively. В таких областях, как право, экономика и инженерное дело, где мужчины традиционно занимают доминирующее положение, доля кандидатов из числа женщин составляет соответственно 53, 30 и 38 процентов.
Больше примеров...
Инженерно-технической (примеров 57)
Investment in engineering research and development must be increased in order to accelerate progress in transportation technologies towards lower emissions of air pollutants and greenhouse gases. Объем капиталовложений в исследования и разработки в инженерно-технической области необходимо увеличить, с тем чтобы ускорить прогресс в деле совершенствования транспортных технологий с целью сократить объемы выбросов загрязнителей воздуха и парниковых газов.
In that case the manufacturer shall clearly inform the Approval Authority and describe the conditions under which the monitor runs and justify the proposal by appropriate design elements (such as good engineering practice). В таком случае изготовитель должен четко проинформировать об этом орган, предоставляющий официальное утверждение, описать условия работы устройства и обосновать свое предложение соответствующей инженерно-конструкторской информацией (такой, как сведения о надлежащей инженерно-технической практике).
This will be done in close cooperation with, in particular, research institutes and universities in the fields of engineering and technology, and also in the fields of management, business and trade, including the public and private sectors. Эта деятельность будет осуществляться в тесном сотрудничестве и прежде всего с научно-исследовательскими учреждениями и университетами в инженерно-технической области, а также в областях управления, предпринимательства и торговли, причем как в государственном, так и в частном секторах.
The proposed changes in the staffing establishment of the Integrated Support Services are in the Joint Logistics Operation Centre and the Movement Control, Engineering, Communications and Information Technology and Transport Sections as explained below. Предлагаемые изменения в штатном расписании Объединенных вспомогательных служб касаются Объединенного центра материально-технического обеспечения, Секции управления перевозками, Инженерно-технической секции, Секции связи и информационных технологий и Транспортной секции.
The Mission will maintain effective management and control of its engineering activities since many of its present premises, buildings, facilities and assets are managed by national staff who are sufficiently trained tradesmen and technicians and require less supervision by international staff. Миссия будет продолжать осуществлять эффективное управление и контроль в сфере инженерно-технической деятельности, поскольку многие из принадлежащих ей в настоящее время помещений, зданий, объектов и ресурсов находятся в ведении национальных сотрудников, которые достаточно квалифицированны и не нуждаются в чрезмерной опеке со стороны международного персонала.
Больше примеров...
Технология (примеров 84)
She was also concerned at the lack of women lecturers in higher education institutions, and their systematic would like to know what measures the Government would take to address that problem and to increase the presence of women in such fields as engineering and technology. Она также выражает озабоченность по поводу недостаточного числа женщин-преподавателей в высших учебных заведениях и по поводу систематической недоплаты им. Она хотела бы знать, какие меры правительство будет принимать для того, чтобы решить эту проблему и увеличить число женщин в таких областях, как инженерия и технология.
The integration of STI policy into national development strategies can be seen as the defining issue on the CSTD theme of "Science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research". Интеграцию политики в области НТИ в национальные стратегии развития можно рассматривать в качестве определяющего вопроса в рамках работы КНТР по теме "Наука, технология и техника для целей инновационной деятельности и укрепления потенциала в области образования и научных исследований".
Joint initiatives on issues of common concern, such as the environment, economic growth and development, educational modernization, medical research and engineering and technology, which could prove to be paths to progress, should be explored. Необходимо разрабатывать совместные инициативы по таким вызывающим общую озабоченность вопросам, как окружающая среда, экономический рост и развитие, совершенствование образования, медицинские исследования и техника и технология.
Science and technology - Engineering science Естественные науки и технология - инженерные науки
Specialized training is offered in geological exploration, borehole geology, geophysical exploration, borehole geophysics, reservoir engineering, chemistry of thermal fluids, geothermal utilization and drilling technology. Специализированная подготовка организована по следующим дисциплинам: геологическая разведка, геология бурения, геофизическая разведка, геофизика бурения, сооружение водоемов, химия тепловых потоков, использование геотермальной энергии и технология бурения.
Больше примеров...
Технологический (примеров 29)
The training of forest products marketing specialists is carried out at the Belarusian State Engineering Institute. Вопросами подготовки специалистов в области маркетинга лесной продукции занимается Белорусский государственный технологический университет.
C. Optical Inter-orbit Communications Engineering Test Satellite С. Экспериментальный технологический спутник оптической межорбитальной связи
Educational background 1. Bachelor of Chemical Engineering, 1969 from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey Степень бакалавра по специальности «Химическая технология», Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1969 год
And that's going to take some serious engineering. Потребуется новый технологический подход.
A demonstration of the engineering model of the 10-m space radio telescope (SRT) antenna unfolding, and the engineering models of spacecraft were given by Lavochkin Association (LA). Лавочкина была организована демонстрация автоматического раскрытия 10-м антенны КРТ на технологическом образце. Участники совещания также осмотрели технологический образец космического аппарата СПЕКТР.
Больше примеров...
Разработка (примеров 75)
In 1970, NASA established two committees, one to plan the engineering side of the space telescope project, and the other to determine the scientific goals of the mission. В 1970 году НАСА учредило два комитета, один для изучения и планирования технических аспектов, задачей второго была разработка программы научных исследований.
The development of the strategies for harnessing the capacity of the military engineering assets and other assets with a view to the implementation of better practices in the disposal of waste materials, sanitation and recycling is a key endeavour to be led by the Director of Mission Support. Разработка стратегий, направленных на задействование потенциала военных инженерно-технических активов и прочих средств для применения более эффективных методов удаления отходов, обеспечения санитарии и повторного использования, является важной составляющей деятельности, осуществляемой под руководством директора Отдела поддержки Миссии.
Engineering safety and development of integrated solutions. Инжениринг надежности, разработка и дальнейшее внедрение разработок.
Specialization of the SPE «Railwayautomatic» Ltd is the development and designing of main and industrial railroad, subway control systems and providing of engineering services. Специализация ООО «НПП «Желдоравтоматика» - разработка, проектирование, производство, монтаж и пуско-наладка систем управления движением поездов на магистральном, промышленном железнодорожном транспорте и метрополитене.
An engineering design of the railway/car/passenger ferry (design 00650) has been developed and approved by Russian Maritime Register of Shipping (RS). The ferry will serve the ferry crossing between ports Ust-Luga, Baltijsk, Sassnitz (Germany). КБ «Вымпел» ведется разработка технического проекта переоборудования и модернизации транспортного судна «Яуза», связанная с его новым назначением.
Больше примеров...
Инжиниринговый (примеров 8)
The available services, which comprise a substantial number of those which are commonly used, include such building and contracting services as design, engineering consultancy, project management, training and so on. Имеющиеся услуги, в которые входит значительное число широко используемых, включают такие строительные и подрядные услуги, как проектные работы, инжиниринговый консалтинг, управление проектами, профессиональная подготовка и т. д.
The collection of service prices has started for a limited number of respondents from the following industries: software, accounting services, business/management consulting, engineering consultancy and cleaning. Сбор цен на услуги начался с опроса небольшого числа респондентов в следующих отраслях: программное обеспечение, бухгалтерские услуги, коммерческий/ управленческий консалтинг, инжиниринговый консалтинг и чистка.
The Engineering Centre was founded in 2006. Инжиниринговый центр основан в 2006 году.
Since October 2014 on the basis of NIAEP-ASE, Rosatom forms a unified engineering division, not including design company on nuclear power facilities and technologies Atomproekt. С октября 2014 года на базе НИАЭП-АСЭ «Росатом» формирует единый инжиниринговый дивизион, в состав которого не войдёт только проектный институт «Атомпроект».
The HMS Group is a diversified machine-building and engineering holding company, a manufacturer of pumps, compressors, and oil & gas equipment which production and engineering assets are located in Russia, Ukraine, Belarus, and Germany. Группа ГМС (англ. HMS Group) - машиностроительный и инжиниринговый холдинг, производитель насосного, компрессорного и нефтегазового оборудования, производственные и инжиниринговые активы которого расположены в России, Белоруссии, Украине и Германии.
Больше примеров...
Инженерное искусство (примеров 7)
I never studied sculpture, engineering or architecture. Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру.
Trichet went on to appeal for inspiration from other disciplines - physics, engineering, psychology, and biology - to help explain the phenomena he had experienced. Затем Трише призвал на помощь другие дисциплины - физику, инженерное искусство, психологию и биологию - помочь объяснить явления, с которыми он столкнулся.
Another water body, dried up, of course, during the summer period, but you can see how the traditional society combines engineering with aesthetics, with the heart. Другой водоём, пересохший, конечно, в летнее время, но вы можете видеть, как традиционное общество объединяет инженерное искусство с эстетикой, с чувством.
Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners. Когда законы физики в равной мере хорошо известны и его практикам, инженерное искусство являет собой обратимый процесс.
I studied engineering, literature... Я изучал инженерное искусство и литературу.
Больше примеров...
Engineering (примеров 233)
OPES also accepted as standard by Internet Engineering Task Force. Так же как и ICAP, OPES принят группой Internet Engineering Task Force в качестве стандарта.
He was on the governors board of the Audio Engineering Society for over 10 years, and was its president in 2002-2003. Кроме того, он находился в совет директоров Audio Engineering Society в течение десяти лет и сам был её президентом с 2002 по 2003 год.
Built under license originally by Royal Small Arms Factory, Enfield Lock and currently by Manroy Engineering, it serves in the British Army, the Royal Marines and other services. Производился по лицензии фирмами Royal Small Arms Factory и Enfield Lock, а в настоящее время - фирмой Manroy Engineering.
For the 2006 GP2 season he surprised many in choosing to join the Racing Engineering team when his previous team had a better chance of picking up the title. В сезоне 2006 GP2 он удивил многих выбором команды Racing Engineering, хотя у его предыдущей команды было гораздо больше шансов на чемпионский титул.
During November 2010, Michael Rubenstein and Radhika Nagpal began the development of the Kilobot with the support of the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering and the National Science Foundation. В ноябре 2010 Майкл Рубинштейн начал развитие технологии килобот с поддержкой Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering и Национального научного фонда.
Больше примеров...