Английский - русский
Перевод слова Engineering

Перевод engineering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инженерный (примеров 215)
As indicated in paragraph 13 above, UNOMIG needs its own engineering capability to undertake special renovation projects, infrastructure repairs as well as routine maintenance of premises. Как указано в пункте 13 выше, МООННГ требуется иметь свой собственный инженерный потенциал для осуществления специальных восстановительных проектов, ремонта инфраструктуры, а также для повседневной эксплуатации помещений.
The engineering plan of the Operation also included the construction of airport terminals, aprons and taxiways at El Fasher, Nyala and El Geneina airports, as well as the construction of 34 helipads. Инженерный план Операции предусматривает также строительство в аэропортах терминалов, самолетных стоянок и рулежных дорожек в аэропортах в Эль-Фашире, Ньяле и Эль-Генейне, а также строительство 34 вертолетных площадок.
The Polish Cabinet issued a decree on 25 September 1933, in which the new Faculty of Engineering was created. Кабинет министров Польши издал указ 25 сентября 1933 года, согласно которому был создан инженерный факультет.
In the North-West Frontier Province of Pakistan, the Public Health Engineering Department of Pakistan introduced a community-based water and sanitation project that used video technology to effectively address gender issues and include women in the design and planning processes. В Северо-западной пограничной провинции Пакистана инженерный департамент министерства здравоохранения Пакистана разработал проект водоснабжения и санитарии на базе общин, который предусматривает использование видеотехнологий для эффективного решения гендерных проблем и вовлечение женщин в процессы разработки и планирования.
All countries that have successfully globalized have used such policies, many of which (e.g., subsidies, domestic-content rules, reverse engineering of patented products) are currently not allowed under WTO rules. Все страны, успешно прошедшие глобализацию, прибегали в свое время к подобным мерам, однако многие из них (например, субсидии, правила, определяющие долю отечественного капитала, инженерный анализ запатентованных продуктов) на данный момент не предусмотрены правилами ВТО.
Больше примеров...
Инженерия (примеров 141)
(a) Artificial insemination and genetic engineering; а) Искусственное осеменение и генная инженерия;
The scheme was introduced in 1990 in a bid to increase enrolment figures for women at the Makerere University as well as enable more women to enroll in male-dominated courses such as engineering veterinary and human medicine. Этот проект начал осуществляться в 1990 году в целях увеличения числа студенток в университете Макерере, а также для привлечения студенток для обучения по таким "мужским" специальностям, как инженерия, ветеринария, медицина.
In 1968, Bauer coined the term Software Engineering which has been in widespread use since. В 1968 году Бауэр ввёл термин «Программная инженерия», который с тех пор широко используется.
Genetic engineering and bioengineering are creating a whole bunch of great new opportunities for chemistry, for computation, for memory. Генетическая инженерия и биоинженерия создают целую кучу новых отличных возможностей для химии, вычислений, памяти. Мы, вероятно, много чего сделаем, и в области здравоохранения тоже.
The first reference to the term is the 1968 NATO Software Engineering Conference and was meant to provoke thought regarding the perceived "software crisis" at the time. Термин «программная инженерия» появился впервые в 1968 году на конференции НАТО и предназначался для провоцирования поиска решений, происходившего в то время «кризиса программного обеспечения».
Больше примеров...
Инженерных (примеров 705)
An updated, post-earthquake co-location plan has been developed, prioritizing engineering work in 50 commissariat locations. Разработан обновленный план совместного размещения полиции в период после землетрясения, который предусматривает приоритетное проведение инженерных работ в 50 комиссариатах.
Among the three UNAMID engineering units, the Chinese engineers are fully deployed and operational. Из трех инженерных подразделений ЮНАМИД полностью развернут и готов к работе китайский инженерный персонал.
Furthermore, the work of the Mission was affected by internal operating challenges, including the lack of military helicopters for the protection of civilians, the lack of engineering capacity and delays in the receipt of engineering materials and equipment owing to transport and importation difficulties. Кроме того, работа Миссии была затруднена внутренними оперативными сложностями, в том числе нехваткой военных вертолетов для защиты гражданского населения, отсутствием в составе контингента инженерных подразделений и задержками в получении инженерно-строительных материалов и оборудования и из-за проблем с транспортировкой и импортом.
With respect to the worldwide Mondialogo Engineering Award, 21 project teams were recently rewarded in Berlin, for having produced practical engineering proposals designed to help reduce poverty and promote sustainable development in developing countries. Что касается всемирной премии «Мондиалого» за инженерные идеи, то недавно в Берлине 21 проектная группа была награждена за разработку практических инженерных предложений, цель которых - содействовать сокращению масштабов нищеты и способствовать устойчивому развитию в развивающихся странах.
In 2003 he was elected a full member of the A.M.Prokhorov Academy of Engineering Sciences and in 2008 a Foreign Member of the National Academy of Sciences of the Republic of Armenia. В 2003 году был избран действительным членом Академии инженерных наук имени А. М. Прохорова, а в 2008 году - иностранным членом Национальной академии наук Республики Армения.
Больше примеров...
Техника (примеров 114)
Agricultural mechanization and engineering play an increasingly important role in increasing the efficiency of agricultural production systems and the productivity and profitability of farmers, and contributing to poverty eradication and improvement of farmers' livelihoods. Механизация и техника сельского хозяйства играют все более важную роль в повышении эффективности систем сельскохозяйственного производства и продуктивности и прибыльности фермеров и в деле ликвидации бедности и улучшения жизни фермеров.
Core teaching and clinical scientific equipment were limited to a few items in a number of disciplines, such as microscopes for science, ultrasound and dental care units for medicine and universal testing machines for engineering. Основное научное оборудование для преподавания и клинической практики было ограничено немногочисленным набором предметов по ряду дисциплин, таких, как микроскопы для естественно-научных факультетов, ультразвуковые приборы и стоматологическая техника для медицинских и универсальные испытательные приборы для инженерных.
n/a (engineering and technology) Машиностроение и техника (д/н)
The sanitary engineering (sanitary engineering) is the generalized name of the industries of technique, intended for creation in buildings, on the territory of inhabited places of the sanitary equipping modern with amenities, providing of cleanness of air and water environment. Санитарная техника (сантехника) - обобщенное название ряда отраслей техники, предназначенных для создания в зданиях, на территории населенных мест санитарного благоустройства, обеспечения чистоты воздушной и водной среды.
Development-oriented policies for a socio-economic inclusive information society, including access, infrastructure and an enabling environment Science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research Presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews Ь) наука, технология и техника для целей инновационной деятельности и укрепления потенциала в области образования и научных исследований;
Больше примеров...
Инжиниринг (примеров 295)
China State Construction Engineering Corporation is a state-owned enterprise organised according to the laws of China. "Чайна стейт констракшн инжиниринг корпорэйшн" является государственным предприятием, учрежденным по законодательству Китая.
It was social engineering. Это был социальный инжиниринг.
Otis Engineering loss of tangible property Потери материального имущества "Отис инжиниринг"
The OOO Almazintech - Consulting and Engineering Company was founded in 2002. В 2002 году группа компаний «ГРЭЙС» выступила одним из учредителей ООО «АЛМАЗИНТЕХ - консультации и инжиниринг».
National Engineering states that its work on the project was completed in 1985, and that the employer approved the final bill in the amount of IQD 59,316. "Нэшнл инжиниринг" указала, что она завершила свои проектные работы в 1985 году и что заказчик утвердил ее окончательный счет в размере 59316 иракских динаров.
Больше примеров...
Инженер (примеров 61)
El Masri's trained in NATO weaponry, has degree in advanced engineering. Эль Мазри много знает про вооружение НАТО и он - дипломированный инженер.
In higher education, 180 degree-level students of various disciplines in engineering; 180 учащихся получают высшее образование по специальности «Инженер» и проходят курс подготовки для получения степени лиценциата по различным дисциплинам;
The Project Management Unit will comprise of one Engineer, one Associate Engineer, one Engineering Technician, and one Administrative Assistant. В Группу управления проектами войдут один инженер, один младший инженер, один инженер-техник и один помощник по административным вопросам.
He's the only engineer in Starfleet who doesn't go to Engineering. Он - единственный инженер, который не идёт в нужный отсек
Studied engineering at BTU. Инженер, окончил д атский технический университет.
Больше примеров...
Инженерно-технических (примеров 264)
The construction of 7 of the planned 11 road links of the Lebanese Armed Forces Blue Line road was completed, with the assistance of UNIFIL engineering assets. С помощью инженерно-технических ресурсов ВСООНЛ завершено строительство 7 из запланированных 11 дорожных развязок вдоль «голубой линии» для доступа Ливанских вооруженных сил.
UNOCI will require additional air, maritime and surface transport assets, engineering and communications capabilities and additional personnel to support the electoral process. Для оказания поддержки процессу проведения выборов ОООНКИ потребуются дополнительные воздушные, морские и наземные транспортные средства, средства для проведения инженерно-технических работ и обеспечения связи, а также дополнительный персонал.
The Maritime Research Institute Netherlands (MARIN), which conducts research into shipbuilding, offshore technology and ocean engineering; Морской научно-исследовательский институт Нидерландов (МАРИН), который занимается исследованиями в области кораблестроения, морских и океанских инженерно-технических сооружений;
The decreased requirements are primarily attributable to the reprioritization of UNSOA engineering projects and procurement programmes in order to support UNSOA ground transportation and medical requirements until 30 June 2011. Сокращение потребностей главным образом обусловлено изменением приоритетов в отношении инженерно-технических проектов и программ закупок ЮНСОА в целях удовлетворения потребностей ЮНСОА в наземном транспорте и медицинском обслуживании до 30 июня 2011 года.
The Engineering Standardization and Design Centre updated and maintained the online engineering database and engineering part of the strategic deployment stocks catalogue and established the online standards library, which provides access to all international engineering standards. Центр инженерного проектирования и стандартизации занимался обновлением и техническим обслуживанием сетевой базы инженерно-технических данных и инженерной части каталога стратегических запасов материальных средств для развертывания и создал сетевую библиотеку стандартов, которая предоставляет доступ ко всем международным инженерно-техническим стандартам.
Больше примеров...
Проектирование (примеров 110)
The tailor made engineering of the water side combined with flexible VRV technology enables high tech customised and highly efficient solutions to be realised. Портной сделал проектирование водяной стороны в сочетании с технологией гибкого VRV, что позволяет осуществить высокотехнологичные заказные и высокоэффективные решения.
The Polytechnic offers courses in Engineering, Accountancy, Business Studies, Management, and Technical Education. В Политехническом колледже преподают проектирование, бухгалтерское дело, менеджмент, коммерческие и инженерные дисциплины.
Engineering and construction of complete chemical and gas plants belong to long-standing competence fields of Linde-KCA-Dresden GmbH, an affiliated undertaking of the The Linde Group. Проектирование и сооружение комплектных химических и газовых установок входит в сферу долголетней практики и компетентности фирмы Linde-KCA-Dresden GmbH, являющейся дочерним предприятием концерна Linde Group.
It is headed by the Centre Commandant The Corps provides combat engineering, construction and other technical support to the Sri Lankan Army and civil authorities. Корпус обеспечивает военное проектирование, строительство и другую техническую поддержку Армии Шри-Ланки и гражданских властей.
Landscape planning and harmonious landscape engineering and planting are general requirements for the planning of the transport infrastructures. К числу общих требований при планировании транспортной инфраструктуры относятся архитектурно-ландшафтное проектирование, гармоничное благоустройство ландшафта и озеленение.
Больше примеров...
Технических (примеров 354)
The United Kingdom continues to be actively involved in work to identify and draft engineering standards related to the mitigation of space debris. Соединенное Королевство продолжает активно участвовать в работе по определению и разработке технических стандартов предупреждения образования космического мусора.
Production engineering began in 1965, with full production beginning in 1968 following a series of development problems. Технологическое проектирование началось в 1965 году, а начало полномасштабного производства было положено в 1968 году после решения целого ряда технических проблем.
Coordination of fire drills and safety engineering surveys Координация противопожарных инструктажей и проверок технических средств обеспечения безопасности
The role of the Engineering Standards and Design Centre is to function as the centralized centre for the development of standardized design, scales and templates for engineering works carried out in United Nations field operations. Центр технических стандартов и проектирования призван выполнять функции централизованного центра, который занимается разработкой стандартизированных проектов, шкал и шаблонных моделей для проектов инженерно-технических работ, выполняемых в полевых операциях Организации Объединенных Наций.
By the decision of the Higher Attestation Commission of the Republic of Azerbaijan in 2003, she was awarded the academic degree of Doctor of Engineering. Решением Высшей Аттестационной Комиссии Азербайджанской Республики в 2003 году ей была присвоена ученая степень доктора технических наук.
Больше примеров...
Строительства (примеров 206)
Roads must be of comparable engineering quality to carry heavy trucks. Для эксплуатации большегрузных автомобилей дороги должны иметь сопоставимый уровень качества строительства.
The Chief of the Integrated Support Service provides overall supervision of logistics requirements, movement control, air and transport operations, communications and building and engineering services. Начальник комплексной вспомогательной службы обеспечивает общий контроль за удовлетворением потребностей в материально-технической области, за работой диспетчерских служб, воздушного и автомобильного транспорта, служб связи, строительства и инженерного обслуживания.
A woman headed the Syrian Engineering Union (currently the Minister for Housing). Женщина возглавляла Сирийский инженерный союз (в настоящее время является министром по вопросам жилья и строительства).
TAHAL Group International B.V. is a multinational engineering company with headquarters in Amsterdam, the Netherlands. Концерн Tahal Group является ведущей международной компанией в области проектирования и строительства инженерных сооружений, занимающей достойное место среди мировых лидеров в этой области.
The company is concerned about the aesthetic, economic and technical advantages that superior design and engineering bring to the design and building process. Компания уделяет большое внимание эстетическим, экономическим и техническим аспектам в процессе разработки проекта и строительства объекта.
Больше примеров...
Технический (примеров 48)
Mr. K-D. Paul, Engineering Consultant, Germany г-н К-Д. Пауль, технический консультант, Германия
I'm going to pass the engineering exam. Я собираюсь сдать технический экзамен.
2.1 Having successfully passed an examination, on 6 August 2001, the author enrolled as a student in the Belarusian State Polytechnic Academy, (later transformed into Belarusian National Technical University), and graduated, on 29 June 2006, with a degree in engineering. 2.1 После успешной сдачи экзаменов 6 августа 2001 года автор поступил в Белорусскую государственную политехническую академию (позднее преобразованную в Белорусский национальный технический университет) и окончил ее 29 июня 2006 года, получив диплом инженера.
Our engineering and technicians will offer you with quality and right products after necessary evaluations. Наши инженеры и технический персонал после проведения нужных работ, предоставит вашему вниманию верную и высококачественную продукцию.
These can be technological, software or protocol vulnerabilities, but can also arise from user error when users are duped into releasing security information by social engineering or "phishing". Факторы уязвимости могут носить технический характер, но также и обуславливаться ошибками пользователей, когда они, поддаваясь обману и попадаясь на уловки «хакеров», разглашают информацию, касающуюся безопасности.
Больше примеров...
Инженерное дело (примеров 129)
Likewise, promote the creation of human resources with emphasis in engineering and basic science through regional exchanges. Также посредством регионального обмена способствовать формированию людских ресурсов с упором на инженерное дело и фундаментальные науки.
Women dominate over men in most study programmes, except in such male-dominated fields as engineering and engineering-related professions, architecture and construction, transport, environmental protection. В рамках изучения большинства учебных программ число обучающихся женщин превышает число мужчин, за исключением таких областей знаний, как инженерное дело и смежные профессии, архитектура и строительство, транспорт и охрана окружающей среды.
In 2008, the Ministry of Education announced its intention to grant Bedouin students studying engineering, technology and science with tuition grants and scholarships in the amount of 5,000 NIS (US$ 1,351) each for the 2008/09 academic year. В 2008 году Министерство образования объявило о своем намерении выделить в 2008/09 учебном году пособия на оплату обучения и стипендии в размере 5000 новых израильских шекелей (1351 долл. США) на человека бедуинским студентам, изучающим инженерное дело, технические и естественные науки.
(a) The study of climate change impacts and adaptation requires integrating a range of disciplines, such as law, natural and social science, engineering and economics. а) Изучение последствий изменения климата и возможностей адаптации к ним требует интеграции широкого спектра дисциплин, таких как право, естественные и социальные науки, инженерное дело и экономика.
Based on the courses of study attended, women prefer Education, followed by Business and Law, Medicine, Engineering, and finally Agrarian Sciences. Если взглянуть на посещаемые курсы, можно сделать вывод, что женщины предпочитают изучать педагогическую науку, бизнес и право, медицину, инженерное дело и, наконец, аграрные науки.
Больше примеров...
Инженерно-технической (примеров 57)
All infrastructure and preparatory projects designed to achieve that goal, as well as extensive engineering and design activities, were completed by the end of 2006. Все проекты, касающиеся инфраструктуры и подготовительной деятельности, были предназначены для достижения этой цели, а также для осуществления обширной инженерно-технической и конструкторской деятельности и были завершены в конце 2006 года.
In that case the manufacturer shall clearly inform the Approval Authority and describe the conditions under which the monitor runs and justify the proposal by appropriate design elements (such as good engineering practice). В таком случае изготовитель должен четко проинформировать об этом орган, предоставляющий официальное утверждение, описать условия работы устройства и обосновать свое предложение соответствующей инженерно-конструкторской информацией (такой, как сведения о надлежащей инженерно-технической практике).
The Committee recommends approval of one Procurement Officer (P-3) for the Engineering Team. Комитет рекомендует утвердить одну должность сотрудника по закупкам (С-З) для Инженерно-технической группы.
Fifty-two temporary positions are proposed for integrated support services (24 for the Engineering Section/Engineering Assistants; 20 for the Transport Section/Drivers; 8 for the Supply Section/Drivers) (ibid., paras. 38, 46 and 47). Пятьдесят две временные должности предлагаются для объединенных вспомогательных служб (24 - для помощников по инженерно-техническим вопросам в Инженерно-технической секции; 20 - для водителей в Транспортной секции; 8 - для водителей в Секции снабжения) (там же, пункты 38, 46 и 47).
This flowmeter shall have a transformation time of less than 100 ms for the flow step size used in the response time measurement, with flow restriction sufficiently low as to not affect the dynamic performance of the partial flow dilution system, and consistent with good engineering practice. Время перехода этого расходомера должно составлять менее 100 мс для той ступени регулировки расхода, которая используется при измерении времени срабатывания, причем ограничение расхода должно быть достаточно малым, с тем чтобы исключить воздействие на динамические характеристики системы частичного разбавления потока и обеспечить соответствие проверенной инженерно-технической практике.
Больше примеров...
Технология (примеров 84)
In June 1999, these institutions are organizing their first international forestry conference in Edinburgh (United Kingdom), under the title: 'Forest engineering for tomorrow'. В июне 1999 года эти учреждения планируют организовать в Эдинбурге (Соединенное Королевство) свою первую международную конференцию по вопросам лесного хозяйства на тему: "Лесная технология завтрашнего дня".
Later on 2008 Electronics Engineering was introduced. С 2008 г. внедрена технология использования электронных билетов.
She was also concerned at the lack of women lecturers in higher education institutions, and their systematic would like to know what measures the Government would take to address that problem and to increase the presence of women in such fields as engineering and technology. Она также выражает озабоченность по поводу недостаточного числа женщин-преподавателей в высших учебных заведениях и по поводу систематической недоплаты им. Она хотела бы знать, какие меры правительство будет принимать для того, чтобы решить эту проблему и увеличить число женщин в таких областях, как инженерия и технология.
The Flemish Authority has developed a STEM (Science, Technology, Engineering and Mathematics) plan of action, 2012-2020, aimed at attracting young persons to the areas of mathematics, science and technology. Власти Фландрии разработали план действий ЕТИМ (естествознание, технология, инженерное дело и математика) на 2012-2020 годы, цель которого состоит в привлечении молодежи к изучению математики, естественных и технических наук.
Development-oriented policies for a socio-economic inclusive information society, including access, infrastructure and an enabling environment Science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research Presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews Ь) наука, технология и техника для целей инновационной деятельности и укрепления потенциала в области образования и научных исследований;
Больше примеров...
Технологический (примеров 29)
Engineering procedure is carried out on the equipment of world famous firm Sacmi Cooperativa Meccanici Imala (Italy). Технологический процесс осуществляется на оборудовании всемирно известной фирмы Sacmi Cooperativa Meccanici Imala (Италия).
BS degree in chemical engineering, University of Technology, Baghdad, 1984 Бакалавр наук в области химического машиностроения, Технологический университет, Багдад, 1984 год
Shirakawa graduated from Tokyo Institute of Technology (Tokyo Tech) with a bachelor's degree in chemical engineering in 1961, he also received doctorate from Tokyo Tech in 1966. В 1961 году Ширакава окончил Токийский технологический институт (Tokyo Tech) со степенью бакалавра по химическому машиностроению, а в 1966 году он также получил докторскую степень в Токио.
Ocean Engineering Center, Indian institute of Technology, Chennai, India Океанический инженерный центр, Индийский технологический институт, Ченнай (Индия)
The downtown site offers degree programs in Financial Engineering, Management of Technology, Information Management and Accelerated Management of Technology, and the Exec 21 Construction Management certificate. Находясь в Даунтауне Манхэттена, этот силиал содержит факультет Финансовой Инженерии, Технологический Менеджмент, Информационный Менеджмент, и Ускоренный технологический Менеджмент, а также там можно получить сертификат по специальности Строительный Менеджмент Ехёс 21.
Больше примеров...
Разработка (примеров 75)
Recently, ESA has concluded agreements with the Czech Republic to cooperate in space science, Earth observation, research and applications, satellite communications, microgravity research and ground segment engineering and utilization. Недавно ЕКА подписало соглашения с Чешской Республикой о сотрудничестве в следующих областях: космическая наука, наблюдение Земли, научные исследования и прикладные разработки, спутниковая связь, микрогравитология и разработка и использование наземного сегмента.
The curriculum will include a model syllabus and suggested teaching materials for a postgraduate-level course, covering such disciplines as systems engineering, mission design, project management, satellite bus and subsystems, as well as relevant legal issues. Эта учебная программа будет включать типовой учебный курс и рекомендуемые учебные материалы для обучения на уровне аспирантуры, и будет предусматривать обучение по таким дисциплинам, как разработка систем, проектирование миссии, управление проектами, несущий отсек и подсистемы, а также соответствующие правовые вопросы.
It also reduced by-catch through an engineering programme aimed at developing technological solutions and investigating changes in fishing practices to minimize by-catch. Соединенные Штаты также сократили масштабы прилова путем реализации технической программы, задачей которой является разработка технических решений и внедрение результатов исследовательских работ в практику рыболовства в целях сокращения масштабов прилова.
Development and implementation of engineering technical training programme to ensure higher quality of operations and build staff capacities Разработка и внедрение инженерно-технической учебной программы в целях обеспечения более высокого качества операций и укрепления кадрового потенциала
In some respects design and engineering are even more suited to open collaborative development than the increasingly common open-source software projects, because with 3D models and photographs the concept can often be understood visually. В некотором отношении, разработка и конструирование более подходят для открытого и совместного развития проектов, нежели более общие проекты с открытым исходным кодом, так как 3D-модели и фотографии концептов чаще воспринимаются зрительно.
Больше примеров...
Инжиниринговый (примеров 8)
The available services, which comprise a substantial number of those which are commonly used, include such building and contracting services as design, engineering consultancy, project management, training and so on. Имеющиеся услуги, в которые входит значительное число широко используемых, включают такие строительные и подрядные услуги, как проектные работы, инжиниринговый консалтинг, управление проектами, профессиональная подготовка и т. д.
The collection of service prices has started for a limited number of respondents from the following industries: software, accounting services, business/management consulting, engineering consultancy and cleaning. Сбор цен на услуги начался с опроса небольшого числа респондентов в следующих отраслях: программное обеспечение, бухгалтерские услуги, коммерческий/ управленческий консалтинг, инжиниринговый консалтинг и чистка.
The Engineering Centre was founded in 2006. Инжиниринговый центр основан в 2006 году.
1.1 Engineering consultancy and technical assistance through our managerial resources, comprising the following: 1.1 Инжиниринговый консалтинг и техническое содействие с помощью наших управленческих кадров, включая:
The HMS Group is a diversified machine-building and engineering holding company, a manufacturer of pumps, compressors, and oil & gas equipment which production and engineering assets are located in Russia, Ukraine, Belarus, and Germany. Группа ГМС (англ. HMS Group) - машиностроительный и инжиниринговый холдинг, производитель насосного, компрессорного и нефтегазового оборудования, производственные и инжиниринговые активы которого расположены в России, Белоруссии, Украине и Германии.
Больше примеров...
Инженерное искусство (примеров 7)
I started pre-law, but switched to engineering - Я начал изучать право, но переключился на инженерное искусство...
Another water body, dried up, of course, during the summer period, but you can see how the traditional society combines engineering with aesthetics, with the heart. Другой водоём, пересохший, конечно, в летнее время, но вы можете видеть, как традиционное общество объединяет инженерное искусство с эстетикой, с чувством.
Engineering is merely the slow younger brother of physics. Инженерное искусство - это младший глупый брат физики.
Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners. Когда законы физики в равной мере хорошо известны и его практикам, инженерное искусство являет собой обратимый процесс.
I studied engineering, literature... Я изучал инженерное искусство и литературу.
Больше примеров...
Engineering (примеров 233)
Classical FCA has three English synonyms - Value Engineering, Value Management, Value Analysis. Классический ФСА имеет три англоязычных названия-синонима - Value Engineering, Value Management, Value Analysis.
Christopher Wickens et al. defined 13 principles of display design in their book An Introduction to Human Factors Engineering. Кристофер Викенс (англ. Christopher Wickens) выделил 13 принципов разработки дисплея в своей книге «An Introduction to Human Factors Engineering».
For 42 years the organization held all their business in this building, before finally making the move to the United Engineering Center, which was also in New York City. 42 года организация провела в этом здании, прежде чем переехала в инженерный центр United Engineering Center, который также был в Нью - Йорке.
Takeda worked as a businessman for the general trading company Itochu from 1967 to 2005, and was president of Chuo Setsubi Engineering, a food processing company, from 2005 to 2007. Цунэхару Такэда был предпринимателем в торговой компании «Itochu» с 1967 по 2005 год, занимал пост президента пищевой промышленной компании «Chuo Setsubi Engineering» в 2005-2007 годах...
He is also a Founding Member of the IEEE Transactions on Software Engineering, a member of the Southwest Writers and the Oregon Writers Network, and a Keynote Speaker on many software development conferences. Также является одним из основателей IEEE Transactions on Software Engineering, членом Southwest Writers и Oregon Writers Network, а также ключевым докладчиком ряда конференций, посвященных разработке ПО.
Больше примеров...