Английский - русский
Перевод слова Engineering
Вариант перевода Инженерное дело

Примеры в контексте "Engineering - Инженерное дело"

Примеры: Engineering - Инженерное дело
Studied physics and engineering in Riyadh, then here in Amman. Изучал физику и инженерное дело в Эр-Рияде, затем здесь, в Аммане.
Too bad I never studied engineering. Жаль, что я не изучал инженерное дело.
Their fields of study include medicine, engineering, business, agriculture, information technology and social sciences. В числе изучаемых ими предметов - медицина, инженерное дело, предпринимательская деятельность, сельское хозяйство, информационные технологии и общественные науки.
Likewise, promote the creation of human resources with emphasis in engineering and basic science through regional exchanges. Также посредством регионального обмена способствовать формированию людских ресурсов с упором на инженерное дело и фундаментальные науки.
Science, technology, engineering and mathematics add value to women's existing knowledge and contribute to an equal utilization of the world's resources. Наука, техника, инженерное дело и математика позволяют повысить существующие знания женщин и содействуют равноправному использованию мировых ресурсов.
In 2004, women represented only 22 per cent of students in engineering, manufacturing and construction in tertiary education across the European Union. В 2004 году женщины составляли лишь 22 процентов учащихся, изучающих инженерное дело, отрасли обрабатывающей промышленности и строительство в системе высшего образования в странах Европейского союза.
The councils often offer fellowship support for domestic postgraduate study in science, technology, engineering and mathematics. Эти советы часто предлагают поддержку в получении стипендий для послевузовского обучения по таким предметам, как наука, технологии, инженерное дело и математика, на национальном уровне.
It noted with concern that at the tertiary level women were underrepresented in critical areas such as engineering, manufacturing and construction. Он с озабоченностью отмечал, что женщины недостаточно представлены в таких важнейших областях высшего образования, как инженерное дело, промышленное производство и строительство.
So I set out in a hurry. I studied engineering. Поэтому я начал торопится. Я стал изучать инженерное дело.
Fields of study for women have expanded, and more women choose non-traditional courses, such as engineering, science and technology. Сферы обучения женщин расширились, при этом все большее их число выбирают нетрадиционные курсы, например, инженерное дело, науку и технику.
Girls ought to occupy 50 per cent of the places in universities in every discipline, including medicine, law and engineering. Девушки должны занимать 50 процентов мест в университетах по каждой специальности, включая медицину, право и инженерное дело.
This furthered his interest in directing theater despite the disapproval of his father, who wanted him to study engineering. Это способствовало его интересу изучения режиссуры театра, несмотря на неодобрение своего отца, который хотел чтобы Фрэнсис изучал инженерное дело.
Carinthia's main industries are tourism, electronics, engineering, forestry, and agriculture. Главные отрасли экономики Каринтии: туризм, электроника, инженерное дело, лесная промышленность и сельское хозяйство.
After high school, his father sent him to Zurich, Switzerland to study engineering. После окончания школы отец отправил его в Цюрих (Швейцария), чтобы изучать инженерное дело.
Emerson attended private schools in Europe, and from 1872 to 1875 studied engineering at the Technical University Munich. Эмерсон обучался в частных школах в Европе, а с 1872 по 1875 год изучал инженерное дело в Техническом университете Мюнхена.
As such, economics is rather more like engineering than physics, more practical than spiritual. Таким образом, экономика больше похожа на инженерное дело, нежели на физику, и является более практичной, нежели духовной.
Taught engineering and design at the academy. В академии он преподавал инженерное дело и конструирование.
I'm studying Germanic languages and he's doing engineering. Я изучаю германские языки, а он инженерное дело.
These students specialized in fields such as law, education, agriculture, engineering, business and health. Получившие стипендии студенты специализировались в таких областях, как право, образование, сельское хозяйство, инженерное дело, коммерция и здравоохранение.
Scholarship recipients pursued a wide range of specializations, including arts, dentistry, education, engineering, medicine and sciences. Получатели стипендии проходили обучение по широкому кругу специальностей, включая искусство, стоматологию, образование, инженерное дело, медицину и точные науки.
This is especially the case with certain professions such as management, accounting, auditing, engineering and others. Особенно это касается некоторых специальностей, таких, как управление, бухгалтерский учет, аудит, инженерное дело и т.д.
It would be especially fruitful to award scholarships to girls entering non-traditional fields, such as engineering. Было бы особенно полезным предоставлять стипендии девочкам, обучающимся в нетрадиционных областях, таких, как инженерное дело.
There were no quotas for scholarships, including in traditionally male-dominated disciplines, such as engineering and law. Квот на предоставление стипендий не существует, в том числе и в областях, в которых традиционно преобладают мужчины, таких, как инженерное дело и право.
The traditional subjects have the highest enrolment and graduation figures: law, business administration, humanities and engineering. Наиболее популярными продолжают оставаться традиционные профессии (юриспруденция, управление предприятиями, гуманитарные науки и инженерное дело).
Training of streamlined Armed Forces in the field of engineering, medicine and cattle breeding, technology and law. Обучение служащих реорганизованных вооруженных сил в таких областях, как инженерное дело, медицина и животноводство, технология и право.