Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергоносителей

Примеры в контексте "Energy - Энергоносителей"

Примеры: Energy - Энергоносителей
Energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. Будут поддерживаться интеграционные процессы в области транспортировки энергоносителей на субрегиональном и региональном уровнях, особенно в том, что касается электроэнергии и газа.
Energy commodity development and greening international trade освоение энергоносителей и экологизацию международной торговли;
B. Energy, oil prices and shipping costs 5 В. Доступность энергоносителей, цены на нефть и затраты
Welcomes the proposal of the Government of Turkmenistan to host an international meeting of experts early in 2014 to follow up on the High-level Conference on Reliable and Stable Transit of Energy and its Role in Ensuring Sustainable Development and International Cooperation; с удовлетворением отмечает предложение правительства Туркменистана созвать в начале 2014 года международное совещание экспертов, посвященное выполнению решений Конференции высокого уровня на тему «Надежный и стабильный транзит энергоносителей и его роль в обеспечении устойчивого развития и международного сотрудничества»;
Substitution of non-renewable materials and energy Замещение невозобновляемых материалов и энергоносителей
High degree of dependency on energy imports Высокая степень зависимости от импорта энергоносителей
EU depends on energy imports. Евросоюз зависит от импорта энергоносителей.
Normative activities for primary energy production Нормативная деятельность в отношении производства первичных энергоносителей
Security of energy supplies; Ь) безопасность поставок энергоносителей;
Five different energy carriers were considered. Были рассмотрены пять различных энергоносителей.
Promotion of competitive energy market Поощрение конкуренции на рынке энергоносителей;
METHOD FOR CONVERTING ENERGY WITH FUEL REGENERATION IN A CYCLIC PROCESS OF A HEAT ENGINE СПОСОБ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЭНЕРГИИ С РЕГЕНЕРАЦИЕЙ ЭНЕРГОНОСИТЕЛЕЙ В ЦИКЛИЧЕСКОМ ПРОЦЕССЕ ТЕПЛОВОГО ДВИГАТЕЛЯ
On 5 November 1997, on the occasion of the annual sessions of the Committee and the Working Party on Coal, a Round Table was held on Coal in the Energy Mix: What is Wrong with Energy Policies? 5 ноября 1997 года по случаю проведения ежегодных сессий Комитета и Рабочей группы по углю был проведен "круглый стол" по теме "Роль угля в общем наборе энергоносителей: проблемы, возникающие при формировании энергетической политики".
In the energy field, UNCTAD focuses its activities on energy commodity development, greening international trade and de-carbonizing the clean energy commodity supply chains. В области энергетики ЮНКТАД сосредоточивает свою деятельность на развитии производства энергоносителей, повышении экологичности международной торговли и снижении углеродной нагрузки за счет поставок экологически чистых энергоносителей.
Inter-fuel competition, national energy policy, environmental policy, cost/revenue and subsidy/tax relationships and ratios for each energy sector, sustainable energy demand and energy savings are probably the most important factors which might influence the competitive position of natural gas. Конкуренция различных энергоносителей, национальная энергетическая политика, экологическая политика, соотношения издержек/доходов и субсидий/налогов, а также соотношения, характеризующие каждый энергетический сектор, вопросы устойчивости спроса на энергоносители и экономии, вероятно, являются самыми важными факторами, которые могут оказывать воздействие на конкурентные позиции природного газа.
European CIS countries other than the Russian Federation: These export no energy products, and import over 40% of the energy they consume. Эти страны не экспортируют энергоносители, при этом на долю импортируемых энергоносителей приходится свыше 40% энергопотребления.
Before taking these important decisions, the country in need of energy should analyse ways to solve its problem of how to meet its energy needs. Возможные решения могут включать сокращение потребления, повышение эффективности, внедрение новых технологий или импорт энергоносителей.
Energy policy measures or strategies/plans which could influence the forest/timber sector, e.g. plans for promoting renewable energies политике или стратегиях/планах развития энергетического сектора, которые могут повлиять на сектор лесного хозяйства/лесоматериалов, например о планах в области поощрения использования возобновляемых энергоносителей;
It is proposed that the standard international energy classification will use physical and chemical properties, including energy content, of the energy sources/carriers as an underlying classification criterion. В качестве главного критерия классификации в стандартной международной энергетической классификации предлагается использовать физические и химические характеристики источников энергии/ энергоносителей, включая их энергосодержание.
The policy also aimed for a true common energy market, more low-carbon energy and through this, greater energy independence from oil exporters such as Russia. Энергетическая политика также должна привести к единому энергетическому рынку, менее зависимой от углеводородов экономике и через это к большей независимости от экспортёров энергоносителей.
The reliable and stable transit of energy is an issue that is essential to sustainable development. Одним из важнейших факторов достижения устойчивого развития является надежный и стабильный транзит энергоносителей.
The Russian gas company, Gazprom, is increasingly attaining a global presence in the energy market. Российская газовая компания «Газпром» продолжает расширять свое глобальное присутствие на рынке энергоносителей.
Belarus described itself as a transit State that supported the uninterrupted transfer of energy throughout Europe. Беларусь охарактеризовала себя как государство-транзитер, которое вносит вклад в обеспечение бесперебойных поставок энергоносителей в европейском регионе.
The operation thereof does not requir energy carriers (coal, petroleum products etc). Для его функционирования не требуется использования энергоносителей (уголь, нефтепродукты и т.п.).
Accordingly, apparent net energy exports (excluding oil and coal production) rose by 2.1 mtoe. Соответственно объем видимого нетто-экспорта энергоносителей (за исключением нефти и угля) возрос на 2,1 млн. т н.э.